. . . . . . "Zwischen zwei Lesungen laden das Konservatorium und die Mediathek zu einer musikalischen Pause ein. Die Sch\u00FCler der Workshops f\u00FCr aktuelle Musik spielen auf der B\u00FChne des Konservatoriums und bieten Ihnen ein au\u00DFergew\u00F6hnliches Konzert."@de . "Between two readings, the conservatoire and the mediatheque join forces for a musical break. Accustomed to playing on the conservatory stage, students from the contemporary music workshops will be on hand for an exceptional concert."@en . "Entre deux lectures, le conservatoire et la m\u00E9diath\u00E8que s\u2019associent pour une pause musicale. Habitu\u00E9s \u00E0 jouer sur la sc\u00E8ne du conservatoire, les \u00E9l\u00E8ves des ateliers de musiques actuelles se d\u00E9localisent pour vous proposer un concert exceptionnel."@fr . "Tra due letture, il conservatorio e la biblioteca multimediale uniscono le forze per una pausa musicale. Abituati a suonare sul palco del Conservatorio, gli studenti dei laboratori di musica contemporanea salgono sul palco per un concerto eccezionale."@it . "Entre dos lecturas, el conservatorio y la biblioteca multimedia se unen para una pausa musical. Acostumbrados a tocar en el escenario del Conservatorio, los alumnos de los talleres de m\u00FAsica contempor\u00E1nea se suben al escenario para un concierto excepcional."@es . "Tussen twee lezingen in slaan het conservatorium en de mediatheek de handen ineen voor een muzikale pauze. Gewend als ze zijn aan het spelen op het conservatoriumpodium, betreden studenten van de hedendaagse muziekworkshops het podium voor een bijzonder concert."@nl . "Concert : Musiques actuelles par les \u00E9l\u00E8ves du Conservatoire"@fr . "7751647" .