. . . . . . "26th edition of this competition.\r\nThe event consists of climbing a slope with a gradient approaching or exceeding 90% in places. The rider must reach the summit as quickly as possible on his motorcycle."@en . "26\u00AA edici\u00F3n de esta competici\u00F3n.\r\nLa prueba consiste en subir una pendiente en moto, con desniveles cercanos o superiores al 90% en algunos puntos. El piloto tiene que llegar a la cima lo m\u00E1s r\u00E1pido posible en su moto."@es . "26e \u00E9dition de cette comp\u00E9tition.\r\nL'\u00E9preuve consiste \u00E0 gravir \u00E0 moto une pente dont la d\u00E9clivit\u00E9 avoisine ou d\u00E9passe par endroit les 90%. Le pilote doit atteindre le sommet le plus rapidement possible sur sa moto."@fr . "26a edizione di questa competizione.\r\nL'evento consiste nel salire in moto su un pendio, con pendenze che in alcuni punti si avvicinano o superano il 90%. Il pilota deve raggiungere la cima il pi\u00F9 velocemente possibile con la sua moto."@it . "26e editie van deze wedstrijd.\r\nHet evenement bestaat uit het beklimmen van een helling op een motorfiets, met hellingen die op sommige plaatsen de 90% naderen of overschrijden. De motorrijder moet zo snel mogelijk de top bereiken."@nl . "26. Ausgabe dieses Wettbewerbs.\r\nDer Wettkampf besteht darin, mit dem Motorrad einen Hang hinaufzufahren, dessen Steigung um die 90 % betr\u00E4gt oder an manchen Stellen sogar \u00FCberschritten wird. Der Fahrer muss den Gipfel so schnell wie m\u00F6glich auf seinem Motorrad erreichen."@de . "The impossible ascent"@en . "Mont\u00E9e impossible"@fr . "151341" .