@prefix schema: .
@prefix data: .
@prefix owl: .
@prefix : .
@prefix xsd: .
@prefix meta: .
@prefix rdfs: .
@prefix dc: .
schema:offers data:02b323df-4873-3282-96f0-db9582988c8f ;
owl:topObjectProperty data:3cfc1dfd-d359-3c47-9251-bfde9a178c14 ;
:hasBeenCreatedBy ;
:hasBeenPublishedBy data:ab49b1d8-4a8f-32b0-9489-a6b335bc8295 ;
:hasContact data:f492fe86-0677-3749-b00d-68f8e793968e ;
:hasDescription data:3cfc1dfd-d359-3c47-9251-bfde9a178c14 ;
:hasTranslatedProperty data:2df4e84e-575e-349a-a31f-8e34739b9f5c, data:f058dc00-a31d-3f40-af9a-751cafc85c3b, data:0b847bce-7186-3999-87b4-52995647e120, data:717688c7-a6e4-3df6-951e-e106a67f015b, data:05eb6855-d415-390f-958a-a9d5c09884dd ;
:isLocatedAt data:ab82d8e9-a3ee-3754-a88b-852642d2be60 ;
:lastUpdate "2026-03-12"^^xsd:date ;
:lastUpdateDatatourisme "2026-03-13T06:57:50.39Z"^^xsd:dateTime ;
:offers data:02b323df-4873-3282-96f0-db9582988c8f ;
:takesPlaceAt data:a10e09ba-61a7-33f9-a623-0a346657a087 ;
meta:fingerprint "ae444ba14a2b0a1cce9f3d1dbd01cbd6" ;
meta:hasFluxIdentifier "392"^^xsd:int ;
meta:hasOrganizationIdentifier "13"^^xsd:int ;
meta:sourceChecksum "f7cea89eb73f42ebfef0a15501de9a7f" ;
:isOwnedBy data:c42cb446-471f-30b2-874d-65f4faeaff5f ;
schema:endDate "2026-07-29"^^xsd:date ;
schema:startDate "2026-04-01"^^xsd:date ;
a :CulturalEvent, :EntertainmentAndEvent, :Exhibition, :PointOfInterest, :Product, :Visit, schema:Event, schema:ExhibitionEvent, schema:Product ;
rdfs:comment "Tous les mercredis d’avril et de juillet, au plus haut des remparts, rencontrez les hommes et les femmes qui œuvrent sur le chantier de restauration ! Du tailleur de pierre à l’architecte, en passant par d’autres métiers de terrain inattendus ..."@fr, "Every Wednesday from April to July, at the highest point of the ramparts, meet the men and women working on the restoration site! From stonemasons to architects, as well as other unexpected jobs in the field ..."@en, "Todos los miércoles de abril y julio, en el punto más alto de las murallas, conozca a los hombres y mujeres que trabajan en las obras de restauración De cantero a arquitecto, pasando por otros trabajos inesperados sobre el terreno..."@es, "Ogni mercoledì di aprile e luglio, nel punto più alto dei bastioni, incontrate gli uomini e le donne che lavorano al cantiere di restauro! Dallo scalpellino all'architetto, passando per altri lavori inaspettati sul campo ..."@it, "Jeden Mittwoch im April und Juli können Sie auf dem höchsten Punkt der Stadtmauer die Männer und Frauen kennenlernen, die auf der Restaurierungsbaustelle arbeiten! Vom Steinmetz über den Architekten bis hin zu anderen, unerwarteten Berufen vor Ort ..."@de, "Elke woensdag in april en juli kun je op het hoogste punt van de vestingmuren kennismaken met de mannen en vrouwen die aan de restauratie werken! Van steenhouwer tot architect, evenals andere onverwachte banen in het veld ..."@nl ;
rdfs:label "Mittwochs Chantier"@de, "Site Wednesdays"@en, "Miércoles de sitio"@es, "Les mercredis Chantier"@fr, "Werf Woensdag"@nl ;
dc:identifier "7287222" .