. . . . . . . . . . . . "2025-08-27"^^ . "2026-01-14T06:52:35.542Z"^^ . . . "74c851e9caead06d53d91778bb3aad1a" . "392"^^ . "13"^^ . "2f9082f3b3ae55059a237f6178ddb9e2" . . "2026-02-15"^^ . "2026-02-15"^^ . . . . . . . . "Les \u0153uvres du mus\u00E9e regorgent d\u2019inscriptions\u2026 Venez les d\u00E9crypter et comprendre \u00E0 quoi servent les mots !"@fr . "Staan de werken in het museum vol met inscripties? Kom ze ontcijferen en ontdek wat de woorden betekenen!"@nl . "Die Kunstwerke im Museum sind voller Inschriften Entschl\u00FCsseln Sie sie und finden Sie heraus, wozu die W\u00F6rter dienen!"@de . "Le opere del museo sono piene di scritte? Venite a decifrarle e a scoprire il significato delle parole!"@it . "Las obras del museo est\u00E1n llenas de inscripciones? Ven a descifrarlas y averigua qu\u00E9 significan las palabras"@es . "The museum's works are full of inscriptions? Come and decipher them, and find out what words are all about!"@en . "Visite comment\u00E9e : \"Traces d'\u00E9criture\""@fr . "7500541" .