. . . . . . . "Zur Wintersonnenwende wird die unbesiegte Sonne gefeiert. \"Lichter\" erz\u00E4hlt, wie das Wesen mit dem funkelnden Herzen aus einem Felsen entstand und dann den Himmel in Brand setzte."@de . "At the winter solstice, the unconquerable sun is celebrated. \"Lights\" tells the story of how the being with the sparkling heart was born from a rock and then set the sky on fire."@en . "En el solsticio de invierno se celebra el sol inconquistable. \"Luces\" cuenta la historia de c\u00F3mo el ser de coraz\u00F3n chispeante naci\u00F3 de una roca e incendi\u00F3 el cielo."@es . "Au solstice d'hiver, on c\u00E9l\u00E8bre le soleil invaincu. \"Lumi\u00E8res\" raconte comment l'\u00EAtre au coeur-\u00E9tincelle est n\u00E9 d'un rocher puis a embras\u00E9 le ciel."@fr . "Al solstizio d'inverno si celebra il sole inespugnabile. \"Lights\" racconta la storia di come l'essere dal cuore scintillante sia nato da una roccia e abbia incendiato il cielo."@it . "Op de winterzonnewende wordt de onoverwinnelijke zon gevierd. \"Lights\" vertelt het verhaal van hoe het fonkelende wezen uit een rots werd geboren en de hemel in vuur en vlam zette."@nl . "Lumi\u00E8res"@fr . "6261874" .