. . . . . . . . . . . "2026-04-15"^^ . "2026-04-16T06:32:38.735Z"^^ . . "26bca4774d4ef06576fb5460ba895e83" . "392"^^ . "13"^^ . "8e50a5d9cf36481120d6b84bcc5b7f6b" . . "2026-05-30"^^ . "2026-05-30"^^ . . . . . "Venez danser au jardin public avec le \"Bringuebal\" - Restauration et buvette sur place"@fr . "Ven a bailar al jard\u00EDn p\u00FAblico con el \"Bringuebal\" - Catering y refrescos in situ"@es . "Tanzen Sie im \u00F6ffentlichen Garten mit dem \"Bringuebal\" - Essen und Trinken vor Ort"@de . "Venite a ballare nel giardino pubblico con il \"Bringuebal\" - Catering e rinfreschi in loco"@it . "Come and dance in the public garden with the \"Bringuebal\" - Food and refreshments on site"@en . "Kom dansen in de openbare tuin met het \"Bringuebal\" - Catering en versnaperingen ter plaatse"@nl . "Bal Populaire"@en . "Bal Populaire"@fr . "Populaire bal"@nl . "Volkst\u00FCmlicher Ball"@de . "Bola Popular"@es . "6184362" .