@prefix schema: . @prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix xsd: . @prefix meta: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . schema:offers data:d3cf5a66-c738-3c02-8cbc-48ed9a3db1db ; owl:topObjectProperty data:a39538e8-d140-30b3-acd6-558768dd3786 ; :hasBeenCreatedBy ; :hasBeenPublishedBy data:ab49b1d8-4a8f-32b0-9489-a6b335bc8295 ; :hasContact data:44edd759-93b1-3175-8960-9a7117705c74 ; :hasDescription data:a39538e8-d140-30b3-acd6-558768dd3786 ; :hasTranslatedProperty data:e0d22aff-c0b3-3ad3-aa2b-515eff159516 ; :isLocatedAt data:6712e017-faea-37a8-92fc-ab293e6043e9 ; :lastUpdate "2026-05-04"^^xsd:date ; :offers data:d3cf5a66-c738-3c02-8cbc-48ed9a3db1db ; :takesPlaceAt data:de02880c-aa12-3761-9bda-581e102f73da, data:1b9d989e-4058-3920-993d-ab00f97ce78b, data:5c1036ac-258e-348c-8288-fe10b44d649c, data:71d7213f-8d51-3836-8291-64b70b6f91b4, data:b6bf435f-bd9a-3e91-bec1-5c027006048f, data:2005378b-5d81-35e6-b0a8-30e33d69e72e, data:6fafe987-ac0a-3022-bef7-17b10fb3a9da, data:d49e7b94-a9c2-3049-bd10-cdf5630f8112 ; meta:fingerprint "367fd0f8f25c25a8c4f352eec54156e4" ; meta:hasFluxIdentifier "392"^^xsd:int ; meta:hasOrganizationIdentifier "13"^^xsd:int ; meta:sourceChecksum "1d1d54590965d74b5fc6a7283fbdfe3a" ; :isOwnedBy data:fd146e5d-3e88-3520-9cc9-f412518d872d ; schema:endDate "2026-07-24"^^xsd:date, "2026-08-03"^^xsd:date, "2026-07-20"^^xsd:date, "2026-07-06"^^xsd:date, "2026-07-10"^^xsd:date, "2026-08-07"^^xsd:date, "2026-08-21"^^xsd:date, "2026-08-17"^^xsd:date ; schema:startDate "2026-07-24"^^xsd:date, "2026-08-03"^^xsd:date, "2026-07-20"^^xsd:date, "2026-07-06"^^xsd:date, "2026-07-10"^^xsd:date, "2026-08-07"^^xsd:date, "2026-08-21"^^xsd:date, "2026-08-17"^^xsd:date ; a :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :Product, :Visit, schema:Event, schema:Product ; rdfs:comment "Vögel zum Beobachten, Austern zum Genießen: Das Meer erzählt Ihnen seine Geschichte. Öffnen Sie Augen, Ohren und Gaumen weit!"@de, "Bird watching, oysters to savor: the sea tells its story. Keep your eyes, ears and taste buds wide open!"@en, "Observación de aves, ostras para saborear: el mar cuenta su propia historia. Mantén los ojos, los oídos y las papilas gustativas bien abiertos."@es, "Des oiseaux à observer, des huîtres à savourer : la mer vous raconte son histoire. Ouvrez grand les yeux, les oreilles… et les papilles !"@fr, "Vogels kijken, oesters proeven: de zee vertelt zijn eigen verhaal. Houd je ogen, oren en smaakpapillen wijd open!"@nl, "Bird watching, ostriche da gustare: il mare racconta la sua storia. Tenete occhi, orecchie e papille gustative ben aperti!"@it ; rdfs:label "Entdeckung der Vögel und einer Austernhütte - Geführter Rundgang"@de, "Discover birds and an oyster hut - Guided tour"@en, "Descubrir las aves y un osario - Visita guiada"@es, "Découverte des oiseaux et d'une cabane ostréicole - Visite guidée"@fr, "Ontdek de vogels en een oesterhut - Rondleiding met gids"@nl ; dc:identifier "6775356" .