. . "Free availability of books recorded onto CD\u2019s for the blind, partially sighted and severely handicapped.\nAssociation des Donneurs de Voix.\nOpen on Tuesdays from 2pm to 4.30pm in the Ali\u00E9nor room at the public library."@en . "Kostenlose Bereitstellung von H\u00F6rbuch-CDs f\u00FCr Blinde, Sehbehinderte und Schwerbehinderte.\nVerein der Aufleser.\nDie Gesch\u00E4ftsstelle befindet sich in der Stadtbibliothek im Raum Ali\u00E9nor und ist dienstags von 14 bis 16.30 Uhr ge\u00F6ffnet."@de . "Pr\u00E9stamo gratuito de libros grabados en CD para invidentes o personas con problemas de visi\u00F3n o de movilidad importantes.\nAsociaci\u00F3n de donantes de voz.\nPermanencia los martes de 14 h a 16:30 h, sala Ali\u00E9nor, Biblioteca Municipal."@es . "Gratis ter beschikking stellen van boeken opgenomen op een CD voor blinden, slechtzienden en zwaar gehandicapten. \nVereniging van stemgevers.\nGeopend op dinsdag van 14 uur tot 16.30 uur, zaal Ali\u00E9nor, gemeentelijke bibliotheek."@nl . "Mise \u00E0 disposition de livres enregistr\u00E9s sur CD au profit des aveugles, malvoyants et handicap\u00E9s lourds. Association des donneurs de voix. La permanence se fait le mercredi entre 14h et 16h30 dans une salle de la M\u00E9diath\u00E8que Municipale. Animations d'ateliers de lecture \u00E0 l'EHPAD (maison de retraite) de Biscarrosse: personnes \u00E2g\u00E9es, personnes atteintes de la maladie d'Alzeimer et centre d'accueil de jour."@fr . "Fornitura di libri registrati su CD a beneficio di non vedenti, ipovedenti e disabili gravi. Associazione dei donatori di voce. L'ufficio \u00E8 aperto il mercoled\u00EC dalle 14.00 alle 16.30 in una sala della M\u00E9diath\u00E8que Municipale. Laboratori di lettura presso l'EHPAD (casa di riposo) di Biscarrosse: anziani, persone affette dalla malattia di Alzeimer e centro diurno."@it . . .