"Pizzeria-restaurant-grill dans un cadre chaleureux en plein centre ville de Pouanc\u00E9, \u00E0 500m du ch\u00E2teau m\u00E9di\u00E9val, aux portes de la Bretagne en Anjou bleu. Profitez de la terrasse ombrag\u00E9e priv\u00E9e en \u00E9t\u00E9."@fr . . . . . . . . . . . "Pizzeria-restaurant-grill in a warm setting in the centre of Pouanc\u00E9, 500m from the medieval castle, at the gateway to Brittany in blue Anjou. Enjoy the private shaded terrace in summer."@en . "Pizzeria-restaurant-grill dans un cadre chaleureux en plein centre ville de Pouanc\u00E9, \u00E0 500m du ch\u00E2teau m\u00E9di\u00E9val, aux portes de la Bretagne en Anjou bleu. Profitez de la terrasse ombrag\u00E9e priv\u00E9e en \u00E9t\u00E9."@fr . "Pizzeria-Restaurant-Grill in einer gem\u00FCtlichen Umgebung im Stadtzentrum von Pouanc\u00E9, 500 m von der mittelalterlichen Burg entfernt, vor den Toren der Bretagne im blauen Anjou. Genie\u00DFen Sie im Sommer die private schattige Terrasse."@de . "Pizzeria-restaurant-grill in een warme omgeving in het centrum van Pouanc\u00E9, op 500m van het middeleeuwse kasteel, aan de poort van Bretagne in de regio Anjou Bleu. Geniet in de zomer van het schaduwrijke priv\u00E9-terras."@nl . "Pizzer\u00EDa-restaurante-asador en un entorno c\u00E1lido en el centro de Pouanc\u00E9, a 500 m del castillo medieval, a las puertas de Breta\u00F1a en la regi\u00F3n de Anjou Bleu. Disfruta de la terraza privada con sombra en verano."@es . "Pizzeria-ristorante-griglieria in un ambiente accogliente nel centro di Pouanc\u00E9, a 500 m dal castello medievale, alle porte della Bretagna nella regione dell'Anjou Bleu. Godetevi la terrazza privata ombreggiata in estate."@it . . "La Cravache d'Or (pizzeria/ristorante/griglieria) vi invita a scoprire i suoi diversi menu e un menu stagionale con vari antipasti, pesce, carne, formaggi, dessert e gelati. In estate, godetevi una terrazza privata ombreggiata. Il servizio di pizza da asporto \u00E8 sempre disponibile."@it . "La Cravache d'Or (pizz\u00E9ria/restaurant/grill) vous invite \u00E0 d\u00E9couvrir leurs divers menus et une carte selon la saison avec diverses entr\u00E9es, poissons, viandes, fromages, desserts et glaces. En \u00E9t\u00E9, profitez d'une terrasse ombrag\u00E9e priv\u00E9e. Prestation pizza \u00E0 emporter toujours possible."@fr . "La Cravache d'Or (Pizzeria/Restaurant/Grill) l\u00E4dt Sie ein, ihre verschiedenen Men\u00FCs und eine Karte je nach Saison mit diversen Vorspeisen, Fisch, Fleisch, K\u00E4se, Desserts und Eis zu entdecken. Im Sommer k\u00F6nnen Sie von einer privaten schattigen Terrasse profitieren. Pizza zum Mitnehmen ist jederzeit m\u00F6glich."@de . "La Cravache d'Or (pizzeria/restaurant/grill) invites you to discover their various menus and a seasonal menu with various starters, fish, meat, cheese, desserts and ice creams. In summer, enjoy a private shaded terrace. Takeaway pizza service always possible."@en . "La Cravache d'Or (pizzer\u00EDa/restaurante/parrilla) le invita a descubrir sus diferentes men\u00FAs y una carta de temporada con varios entrantes, pescados, carnes, quesos, postres y helados. En verano, disfrute de una terraza privada a la sombra. El servicio de pizza para llevar est\u00E1 siempre disponible."@es . "La Cravache d'Or (pizzeria/restaurant/grill) nodigt u uit om hun verschillende menu's en een seizoenskaart met verschillende voorgerechten, vis, vlees, kaas, desserts en ijs te ontdekken. In de zomer kunt u genieten van een eigen schaduwrijk terras. Afhaalpizzaservice is altijd beschikbaar."@nl . . .