"Un jeu de piste familial de 2km. Carnet \u00E0 l'office de tourisme et restaurants de la station."@fr . . . . . . . . . . . "A 2km family treasure hunt. Notebook at the tourist office and restaurants of the resort."@en . "Un jeu de piste familial de 2km. Carnet \u00E0 l'office de tourisme et restaurants de la station."@fr . "Eine 2 km lange Schnitzeljagd f\u00FCr Familien. Heft in der Touristeninformation und in den Restaurants des Ortes."@de . "Een familiespel van 2 km. Boekje verkrijgbaar bij het toeristenbureau en restaurants in de badplaats."@nl . "Un juego de pista familiar de 2 km. Folleto disponible en la oficina de turismo y en los restaurantes de la estaci\u00F3n."@es . "Un percorso di 2 km per famiglie. Opuscolo disponibile presso l'ufficio turistico e i ristoranti della localit\u00E0."@it . . "Hola, me llamo Croque-Noix la ardilla. Esta ma\u00F1ana estaba saltando de rama en rama cuando me ca\u00ED de cabeza, y ahora no s\u00E9 d\u00F3nde he escondido mis provisiones de invierno...\nPara ayudarme a encontrarlas, te propongo que conozcas a algunos de mis amigos. Cada uno de ellos te mostrar\u00E1 el camino para encontrar mis provisiones.\n\nPuedes descargarte la ruta aqu\u00ED."@es . "Hallo, mein Name ist Nussknacker, das Eichh\u00F6rnchen. Heute Morgen bin ich beim Springen von Ast zu Ast auf den Kopf gefallen und seitdem wei\u00DF ich nicht mehr, wo ich meine Wintervorr\u00E4te versteckt habe...\nUm mir bei der Suche zu helfen, schlage ich vor, dass Sie sich mit einigen meiner Freunde treffen. Jeder von ihnen wird Ihnen den Weg zeigen, den Sie gehen m\u00FCssen, um meine Vorr\u00E4te zu finden.\n\nSie k\u00F6nnen den Pfad \u00FCber diesen Link herunterladen."@de . "Ciao, mi chiamo Croque-Noix, lo scoiattolo. Stamattina stavo saltando da un ramo all'altro quando sono caduto di testa e ora non so dove ho nascosto le mie provviste per l'inverno...\nPer aiutarmi a trovarle, ti suggerisco di incontrare alcuni dei miei amici. Ognuno di loro ti mostrer\u00E0 la strada per trovare le mie provviste.\n\nPotete scaricare il percorso qui."@it . "Hallo, mijn naam is Croque-Noix de eekhoorn. Ik sprong vanmorgen van tak naar tak toen ik op mijn hoofd viel, en nu weet ik niet waar ik mijn wintervoorraad heb verstopt...\nOm me te helpen ze te vinden, stel ik voor dat je een paar van mijn vrienden ontmoet. Elk van hen zal je de weg wijzen om mijn voorraad te vinden.\n\nJe kunt de route hier downloaden."@nl . "Bonjour, je m'appelle Croque-Noix l'\u00E9cureuil. Ce matin, en sautant de branches en branches, je suis tomb\u00E9 sur la t\u00EAte et, depuis, je ne sais plus o\u00F9 j'ai cach\u00E9 mes provisions pour l'hiver...\nPour m'aider \u00E0 les retrouver, je vous propose d'aller \u00E0 la rencontre de certains de mes amis. Chacun d'entre eux vous indiquera le chemin \u00E0 suivre pour trouver mes r\u00E9serves.\n\nVous pouvez t\u00E9l\u00E9charger le parcours via\u00A0ce lien."@fr . "Hello, my name is Croque-Noix the squirrel. This morning, while jumping from branch to branch, I fell on my head and, since then, I don't know where I hid my winter provisions...\nTo help me find them, I'd like you to meet some of my friends. Each of them will show you the way to find my supplies.\n\nYou can download the route here."@en . . .