. . . . "Roule&Grimpe propose des demi-journ\u00E9es d'escalade en falaise pour les 11-14 ans. En petit groupe, les jeunes d\u00E9couvrent l'escalade et les bases de l'assurage, accompagn\u00E9s par un \u00E9ducateur sportif dipl\u00F4m\u00E9. Les jeunes peuvent participer \u00E0 plusieurs s\u00E9ances au cours de l'\u00E9t\u00E9 : les activit\u00E9s propos\u00E9es varient d'une s\u00E9ance \u00E0 l'autre.\nEn cas de fortes chaleurs ou de conditions m\u00E9t\u00E9orologiques particuli\u00E8res, les horaires ou le lieu de pratique pourraient \u00EAtre adapt\u00E9s, en concertation avec les familles inscrites. Les participants concern\u00E9s seraient alors pr\u00E9venus en amont."@fr . "Roule&Grimpe bietet halbt\u00E4gige Kletterausfl\u00FCge an Felsen f\u00FCr 11- bis 14-J\u00E4hrige an. In kleinen Gruppen entdecken die Jugendlichen unter Anleitung eines diplomierten Sportlehrers das Klettern und die Grundlagen der Sicherung. Die Jugendlichen k\u00F6nnen im Laufe des Sommers an mehreren Terminen teilnehmen: Die angebotenen Aktivit\u00E4ten variieren von Termin zu Termin.\nBei gro\u00DFer Hitze oder besonderen Wetterbedingungen k\u00F6nnen die Zeiten oder der Austragungsort in Absprache mit den angemeldeten Familien angepasst werden. Die betroffenen Teilnehmer w\u00FCrden dann im Voraus informiert."@de . "Roule&Grimpe offers half-day rock climbing sessions for 11\u201314-year-olds. In small groups, the young people are introduced to climbing and the basics of belaying, under the guidance of a qualified sports instructor. Young people can take part in several sessions over the summer: the activities on offer vary from session to session.\nIn the event of extreme heat or adverse weather conditions, the timetable or venue may be adjusted, in consultation with the families who have registered. Any participants affected will be notified in advance."@en . "Roule&Grimpe ofrece sesiones de medio d\u00EDa de escalada en roca para j\u00F3venes de entre 11 y 14 a\u00F1os. En grupos reducidos, los j\u00F3venes descubren la escalada y los fundamentos del aseguramiento, acompa\u00F1ados por un monitor deportivo titulado. Los j\u00F3venes pueden participar en varias sesiones a lo largo del verano: las actividades propuestas var\u00EDan de una sesi\u00F3n a otra.\nEn caso de altas temperaturas o de condiciones meteorol\u00F3gicas especiales, los horarios o el lugar de la actividad podr\u00EDan modificarse, de acuerdo con las familias inscritas. En tal caso, se avisar\u00EDa con antelaci\u00F3n a los participantes afectados."@es . "Roule&Grimpe propone mezze giornate di arrampicata su falesia per ragazzi dagli 11 ai 14 anni. In piccoli gruppi, i ragazzi scoprono l\u2019arrampicata e le basi dell\u2019assicurazione, accompagnati da un istruttore sportivo qualificato. I ragazzi possono partecipare a diverse sessioni durante l\u2019estate: le attivit\u00E0 proposte variano da una sessione all\u2019altra.\nIn caso di forte caldo o di condizioni meteorologiche particolari, gli orari o il luogo in cui si svolgono le attivit\u00E0 potrebbero essere modificati, d\u2019intesa con le famiglie iscritte. I partecipanti interessati saranno avvisati in anticipo."@it . "Roule&Grimpe biedt halve dagen rotsklimmen aan voor 11- tot 14-jarigen. In kleine groepjes maken de jongeren kennis met het klimmen en de basisbeginselen van het zekeren, onder begeleiding van een gediplomeerde sportinstructeur. De jongeren kunnen gedurende de zomer aan meerdere sessies deelnemen: de aangeboden activiteiten vari\u00EBren van sessie tot sessie.\nBij extreme hitte of bijzondere weersomstandigheden kunnen de tijden of de locatie worden aangepast, in overleg met de ingeschreven gezinnen. De betrokken deelnemers worden dan vooraf op de hoogte gebracht."@nl . . .