<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/107d5301-ed52-39c4-b02a-8837fc8f5e35"> 20h - Espace JH FABRE. Repas de l'Amitié préparé par "De la ferme sur votre table" pour clôturer la fête. Réservations pendant la fête. 20h - Espace JH FABRE. Repas de l'Amitié préparé par "De la ferme sur votre table" pour clôturer la fête. Réservations pendant la fête. 20.00 h - Espacio JH FABRE. Comida de amistad preparada por "De la ferme sur votre table" para clausurar el festival. Reservas durante el festival. 8pm - Espace JH FABRE. Friendship meal prepared by "De la ferme sur votre table" to close the festival. Reservations during the festival. 20:00 - Spazio JH FABRE. Pranzo dell'amicizia preparato da "De la ferme sur votre table" per chiudere il festival. Prenotazioni durante il festival. 20 Uhr - Espace JH FABRE. Repas de l'Amitié vorbereitet von "De la ferme sur votre table" zum Abschluss des Festes. Reservierungen während des Festes. 20u - Espace JH FABRE. Vriendschapsmaaltijd bereid door "De la ferme sur votre table" om het festival af te sluiten. Reserveren tijdens het festival.