"20h - Espace JH FABRE. Repas de l'Amiti\u00E9 pr\u00E9par\u00E9 par \"De la ferme sur votre table\" pour cl\u00F4turer la f\u00EAte. R\u00E9servations pendant la f\u00EAte."@fr . . . . . . "20h - Espace JH FABRE. Repas de l'Amiti\u00E9 pr\u00E9par\u00E9 par \"De la ferme sur votre table\" pour cl\u00F4turer la f\u00EAte. R\u00E9servations pendant la f\u00EAte."@fr . "20.00 h - Espacio JH FABRE. Comida de amistad preparada por \"De la ferme sur votre table\" para clausurar el festival. Reservas durante el festival."@es . "8pm - Espace JH FABRE. Friendship meal prepared by \"De la ferme sur votre table\" to close the festival. Reservations during the festival."@en . "20:00 - Spazio JH FABRE. Pranzo dell'amicizia preparato da \"De la ferme sur votre table\" per chiudere il festival. Prenotazioni durante il festival."@it . "20 Uhr - Espace JH FABRE. Repas de l'Amiti\u00E9 vorbereitet von \"De la ferme sur votre table\" zum Abschluss des Festes. Reservierungen w\u00E4hrend des Festes."@de . "20u - Espace JH FABRE. Vriendschapsmaaltijd bereid door \"De la ferme sur votre table\" om het festival af te sluiten. Reserveren tijdens het festival."@nl . . . .