"Visite guid\u00E9e des installations (pressoir, cuverie) et des galeries souterraines: pr\u00E9sentation des diff\u00E9rentes couches g\u00E9ologiques composant les sous-sols du coteau.\nD\u00E9gustation comment\u00E9e."@fr . . . . . . . . . . . "Visite guid\u00E9e des installations (pressoir, cuverie) et des galeries souterraines: pr\u00E9sentation des diff\u00E9rentes couches g\u00E9ologiques composant les sous-sols du coteau.\nD\u00E9gustation comment\u00E9e."@fr . "Visita guiada a las instalaciones (lagar, sala de cubas) y a las galer\u00EDas subterr\u00E1neas: presentaci\u00F3n de las diferentes capas geol\u00F3gicas que componen el subsuelo de la ladera.\nDegustaci\u00F3n guiada."@es . "Rondleiding door de installaties (pers, kuiperij) en de ondergrondse galerijen: presentatie van de verschillende geologische lagen waaruit de ondergrond van de heuvel bestaat.\nBegeleide proeverij."@nl . "Visita guidata agli impianti (pressa, tinaia) e alle gallerie sotterranee: presentazione dei diversi strati geologici che compongono il sottosuolo della collina.\nDegustazione guidata."@it . "Gef\u00FChrte Besichtigung der Anlagen (Kelter, G\u00E4rkeller) und der unterirdischen Galerien: Vorstellung der verschiedenen geologischen Schichten, aus denen sich der Untergrund des H\u00FCgels zusammensetzt.\nKommentierte Weinprobe."@de . "Guided tour of the installations (press, vat room) and the underground galleries: presentation of the different geological layers composing the subsoil of the hillside.\nCommented tasting."@en . . "Notre cave vout\u00E9e creus\u00E9e dans la colline peut \u00EAtre visit\u00E9e par tous, car sans marche.\n\nOn peut d\u00E9couvrir la lente maturation du champagne \u00E0 temp\u00E9rature naturelle constante (12\u00B0C). Par endroit, on d\u00E9couvre les roches du sous sol dans des ouvertures laiss\u00E9es apparentes lors du creusement des galeries."@fr . "La nostra cantina a volta in collina pu\u00F2 essere visitata da tutti, poich\u00E9 non ci sono gradini.\n\n\u00C8 possibile scoprire la lenta maturazione dello champagne a una temperatura naturale costante (12\u00B0C). In alcuni punti, \u00E8 possibile scoprire le rocce del sottosuolo nelle aperture lasciate visibili durante lo scavo delle gallerie."@it . "Our vaulted cellar dug into the hillside can be visited by all, as there is no walking.\n\nYou can discover the slow maturation of champagne at a constant natural temperature (12\u00B0C). In some places, you can discover the rocks of the underground in the openings left visible during the digging of the galleries."@en . "Nuestra bodega abovedada en la ladera puede ser visitada por todos, ya que no hay escalones.\n\nPodr\u00E1 descubrir la lenta maduraci\u00F3n del champ\u00E1n a una temperatura natural constante (12\u00B0C). En algunos lugares, se pueden descubrir las rocas del subsuelo en las aberturas dejadas a la vista durante la excavaci\u00F3n de las galer\u00EDas."@es . "Onze gewelfde kelder in de heuvel kan door iedereen worden bezocht, want er zijn geen treden.\n\nU kunt de langzame rijping van de champagne ontdekken bij een constante natuurlijke temperatuur (12\u00B0C). Op sommige plaatsen kunt u de rotsen van de ondergrond ontdekken in de openingen die bij het graven van de galerijen zichtbaar zijn gebleven."@nl . "Unser in den H\u00FCgel gegrabener Gew\u00F6lbekeller kann von allen besichtigt werden, da keine Stufen vorhanden sind.\n\nMan kann die langsame Reifung des Champagners bei konstanter nat\u00FCrlicher Temperatur (12 \u00B0C) entdecken. An manchen Stellen entdeckt man das Gestein des Untergrunds in \u00D6ffnungen, die beim Graben der Galerien sichtbar geblieben sind."@de . . .