. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2023-12-13"^^ . "2023-12-14T06:01:00.91Z"^^ . "false"^^ . "6c892ce8fa2fb73b59a14ffb0480aa23" . "508"^^ . "10"^^ . "55d805469903527e6292e015b4280766" . "4"^^ . . . . . . . . "D\u00E9couvrez Metz \u00E0 travers les si\u00E8cles en logeant derri\u00E8re l\u2019H\u00F4tel de Burtaigne, \u00E0 deux pas de la porte des Allemands, de la place saint Louis et de la cath\u00E9drale. Un cadre authentique au c\u0153ur d'un quartier historique, un emplacement id\u00E9al au centre de la ville de Metz proche des commerces et restaurants. Spacieux et lumineux appartement du 18\u00E8me si\u00E8cle d\u2019une surface de 110m2. Parquets en ch\u00EAne, chemin\u00E9es en marbre, lambris Louis XIV, meubles d\u2019\u00E9poque et contemporains."@fr . "Descubra Metz a trav\u00E9s de los siglos aloj\u00E1ndose en el H\u00F4tel de Burtaigne, a un paso de la Porte des Allemands, la Place Saint Louis y la catedral. Un entorno aut\u00E9ntico en el coraz\u00F3n de un barrio hist\u00F3rico, una ubicaci\u00F3n ideal en el centro de Metz, cerca de tiendas y restaurantes. Amplio y luminoso piso del siglo XVIII con una superficie de 110m2. Suelos de roble, chimeneas de m\u00E1rmol, paneles Luis XIV, muebles de \u00E9poca y contempor\u00E1neos."@es . "Entdecken Sie Metz im Laufe der Jahrhunderte, indem Sie hinter dem H\u00F4tel de Burtaigne wohnen, das nur wenige Schritte von der Porte des Allemands, der Place Saint Louis und der Kathedrale entfernt ist. Eine authentische Umgebung im Herzen eines historischen Viertels, eine ideale Lage im Zentrum der Stadt Metz in der N\u00E4he von Gesch\u00E4ften und Restaurants. Ger\u00E4umige und helle Wohnung aus dem 18. Jahrhundert mit einer Fl\u00E4che von 110m2. Jahrhundert. Eichenparkett, Marmorkamine, Louis-XIV-T\u00E4felung, historische und zeitgen\u00F6ssische M\u00F6bel."@de . "Ontdek Metz door de eeuwen heen door een verblijf in H\u00F4tel de Burtaigne, op een steenworp afstand van de Porte des Allemands, de Place Saint Louis en de kathedraal. Een authentieke omgeving in het hart van een historische wijk, een ideale locatie in het centrum van Metz dicht bij winkels en restaurants. Ruim en licht 18e eeuws appartement van 110m2. Eiken vloeren, marmeren schouwen, Louis XIV lambrisering, antieke en hedendaagse meubels."@nl . "Discover Metz through the centuries by staying behind the H\u00F4tel de Burtaigne, just a stone's throw from the Germans' gate, Place Saint Louis and the cathedral. An authentic setting in the heart of a historic district, an ideal location in the city centre of Metz close to shops and restaurants. Spacious and bright 18th century apartment with a surface area of 110m2. Oak parquet floors, marble fireplaces, Louis XIV panelling, period and contemporary furniture."@en . "Scoprite Metz attraverso i secoli soggiornando all'H\u00F4tel de Burtaigne, a due passi dalla Porte des Allemands, da Place Saint Louis e dalla cattedrale. Un ambiente autentico nel cuore di un quartiere storico, una posizione ideale nel centro di Metz vicino a negozi e ristoranti. Spazioso e luminoso appartamento del XVIII secolo con una superficie di 110 m2. Pavimenti in rovere, caminetti in marmo, rivestimenti Luigi XIV, mobili d'epoca e contemporanei."@it . "G\u00CETE UN HOSTEL PARTICULIER"@fr . "838166113" .