. . . . . . . . . . . . . . "2024-02-06"^^ . "2024-02-07T05:10:53.95Z"^^ . "false"^^ . "b25e6d3e56a9b3af3aa67935ca340c1b" . "255"^^ . "10"^^ . "e46b71dfe13f4194bdd19b20d5cf1257" . . . . . . "The Magni\u00E8res Earthenware Exhibition is the only private museum in the Lun\u00E9villois region which presents, in a pleasant and specially designed setting, a set of selected pieces showing the production of the factories of Lun\u00E9ville and its region (Saint-Cl\u00E9ment, Moyen, Dom\u00E8vre-sur-Vezouze, Badonviller, Pexonne, Rambervillers, etc.), but also of other factories of the great East of France. The period of manufacture of the objects concerned by this exhibition begins in the middle of the 18th century and ends with the 20th century\nFree entrance."@en . "Die Fayence-Ausstellung in Magni\u00E8res ist das einzige Privatmuseum im Pays Lun\u00E9villois, das in einem angenehmen und speziell eingerichteten Rahmen eine Reihe ausgew\u00E4hlter St\u00FCcke pr\u00E4sentiert, die die Produktion der Manufakturen von Lun\u00E9ville und seiner Umgebung (Saint-Cl\u00E9ment, Moyen, Dom\u00E8vre-sur-Vezouze, Badonviller, Pexonne, Rambervillers usw. ...) zeigen; aber auch von anderen Manufakturen aus dem gro\u00DFen Osten Frankreichs. Der Zeitraum, in dem die Objekte dieser Ausstellung hergestellt wurden, beginnt in der Mitte des 18. Jahrhunderts und endet mit dem 20\nJahrhundert. Eintritt frei."@de . "De Magni\u00E8res aardewerk tentoonstelling is het enige particuliere museum in de omgeving van Lun\u00E9ville dat, in een aangenaam en speciaal ontworpen kader, een collectie geselecteerde stukken presenteert van de productie van de fabrieken van Lun\u00E9ville en omgeving (Saint-Cl\u00E9ment, Moyen, Dom\u00E8vre-sur-Vezouze, Badonviller, Pexonne, Rambervillers, enz.), maar ook van andere fabrieken in het grootste deel van Oost-Frankrijk. De productieperiode van de voorwerpen waarop deze tentoonstelling betrekking heeft, begint in het midden van de 18e eeuw en eindigt in de 20e eeuw\nGratis toegang."@nl . "L'esposizione di terrecotte di Magni\u00E8res \u00E8 l'unico museo privato della regione del Lun\u00E9villois che presenta, in un ambiente piacevole e appositamente progettato, una collezione di pezzi selezionati che illustrano la produzione delle fabbriche di Lun\u00E9ville e della sua regione (Saint-Cl\u00E9ment, Moyen, Dom\u00E8vre-sur-Vezouze, Badonviller, Pexonne, Rambervillers, ecc.), ma anche di altre fabbriche in gran parte della Francia orientale. Il periodo di produzione degli oggetti oggetto di questa mostra inizia a met\u00E0 del XVIII secolo e termina con il XX secolo\nIngresso libero."@it . "La exposici\u00F3n de loza de Magni\u00E8res es el \u00FAnico museo privado de la regi\u00F3n de Lun\u00E9villois que presenta, en un marco agradable y especialmente dise\u00F1ado, una colecci\u00F3n de piezas seleccionadas que muestran la producci\u00F3n de las f\u00E1bricas de Lun\u00E9ville y su regi\u00F3n (Saint-Cl\u00E9ment, Moyen, Dom\u00E8vre-sur-Vezouze, Badonviller, Pexonne, Rambervillers, etc.), pero tambi\u00E9n de otras f\u00E1bricas de la mayor parte del este de Francia. El periodo de fabricaci\u00F3n de los objetos objeto de esta exposici\u00F3n comienza a mediados del siglo XVIII y termina con el siglo XX\nLa entrada es gratuita."@es . "L'Exposition de Fa\u00EFence de Magni\u00E8res est le seul mus\u00E9e priv\u00E9 du Pays Lun\u00E9villois qui pr\u00E9sente, dans un cadre agr\u00E9able et sp\u00E9cialement am\u00E9nag\u00E9, un ensemble de pi\u00E8ces choisies montrant la production des manufactures de Lun\u00E9ville et de sa r\u00E9gion (Saint-Cl\u00E9ment, Moyen, Dom\u00E8vre-sur-Vezouze, Badonviller, Pexonne, Rambervillers, etc \u2026) ; mais \u00E9galement d\u2019autres manufactures du grand Est de la France. La p\u00E9riode de fabrication des objets concern\u00E9s par cette exposition commence au milieu du 18\u00E8me si\u00E8cle et se termine avec le 20\u00E8me si\u00E8cle. \nEntr\u00E9e libre."@fr . "EXPOSITION DE FA\u00CFENCES DE MAGNI\u00C8RES"@fr . "742001453" .