. . . . . . . . . . . . . "2024-05-18"^^ . "2024-05-19T05:04:58.02Z"^^ . . "false"^^ . "776a707c1df3469ee6f838260dca503f" . "347"^^ . "10"^^ . "21be9b535ef9e539b4d5b6b051182483" . . . . . "In her small bakery, Isabelle welcomes you to discover the taste of good bread and the specialities of our region. Sale of regional products, munster, honey, terrines, jams ...\nSale of fishing tickets (\u00E9tang du Villerain)"@en . "Dans son petit fournil, Isabelle vous accueille pour d\u00E9couvrir le go\u00FBt du bon pain et les sp\u00E9cialit\u00E9s de notre r\u00E9gion . Vente de produits r\u00E9gionaux, munster, miel, terrines, confitures...\nVente de tickets de p\u00EAche (\u00E9tang du Villerain)"@fr . "In haar kleine bakkerij heet Isabelle je welkom om de smaak van goed brood en de specialiteiten van onze streek te ontdekken. Verkoop van regionale producten, munster, honing, terrines, jam...\nVerkoop van viskaarten (vijver van Villerain)"@nl . "En su peque\u00F1a panader\u00EDa, Isabelle le da la bienvenida para que descubra el sabor del buen pan y las especialidades de nuestra regi\u00F3n. Venta de productos regionales, munster, miel, terrinas, mermeladas...\nVenta de billetes de pesca (estanque Villerain)"@es . "Nel suo piccolo panificio, Isabelle vi accoglie per farvi scoprire il gusto del buon pane e le specialit\u00E0 della nostra regione. Vendita di prodotti regionali, munster, miele, terrine, marmellate...\nVendita di biglietti per la pesca (stagno di Villerain)"@it . "In ihrer kleinen Backstube empf\u00E4ngt Sie Isabelle, um den Geschmack von gutem Brot und die Spezialit\u00E4ten unserer Region zu entdecken. Verkauf von regionalen Produkten, M\u00FCnsterk\u00E4se, Honig, Terrinen, Marmeladen usw.\nVerkauf von Angelscheinen (\u00C9tang du Villerain)"@de . "CHEZ ISABELLE BOULANGERIE"@fr . "885003111" .