Français (France) En 1914, Bar-le-Duc compte environ 14 000 habitants auxquels s’ajoutent 3 000 soldats. Dès la déclaration de guerre, la ville perd sa garnison et ses hommes mobilisés. Sa population augmente cependant fortement du fait de l’installation de nombreux services de l’Armée et de l’arrivée de milliers de réfugiés. En septembre 1914, ce sont surtout des Belges et des habitants du Nord-Meusien qui fuient à pied ou en chariot devant l’avance allemande. En 1916, lors de l’attaque allemande sur Verdun, ce sont des habitants de toutes les localités menacées qui fuient à leur tour. En juillet 1918, enfin, une troisième vague d’émigrés traverse la ville, en provenance de l’Argonne, lorsque les Américains lancent une offensive décisive dans cette région.
Une grande partie des réfugiés ne fait que passer à Bar-le-Duc mais il faut cependant les nourrir et les héberger quelque temps, tant bien que mal. D’autres, peut-être un millier, s’établissent plus durablement. Il faut leur trouver un asile, de la nourriture et des ressources alors que tout manque. L’un de ces réfugiés, assurément le plus prestigieux, est Mgr Ginisty, évêque de Verdun, qui s’installe à Bar-le-Duc en février 1916 lors de l’évacuation de sa ville. L’église Notre-Dame, à Bar-le-Duc, devient alors sa cathédrale.
Point d'intérêt
Identifiant de la ressource chez le producteur.
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Etiquette courte décrivant la ressource.
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
Vrai si le produit propose un accès aux personnes à mobilité réduite
Description de la ressource.
Una gran parte de los refugiados sólo pasó por Bar-le-Duc, pero hubo que alimentarlos y alojarlos durante un tiempo, como se pudo. Otros, tal vez un millar, se establecieron de forma más permanente. Tenemos que encontrarles asilo, comida y recursos cuando todo les falta. Uno de estos refugiados, sin duda el más prestigioso, fue Mons. Ginisty, obispo de Verdún, que se instaló en Bar-le-Duc en febrero de 1916, cuando su ciudad fue evacuada. La iglesia de Notre-Dame, en Bar-le-Duc, se convirtió en su catedral.
Ein Großteil der Flüchtlinge kam nur durch Bar-le-Duc, musste aber dennoch ernährt und für einige Zeit untergebracht werden, so gut es eben ging. Andere, vielleicht 1.000, lassen sich dauerhafter nieder. Sie müssen Asyl, Nahrung und Ressourcen finden, während es an allem mangelt. Einer dieser Flüchtlinge, sicherlich der angesehenste, ist Mgr. Ginisty, Bischof von Verdun, der sich im Februar 1916 während der Evakuierung seiner Stadt in Bar-le-Duc niederlässt. Die Kirche Notre-Dame in Bar-le-Duc wurde zu seiner Kathedrale.
La maggior parte dei profughi passò solo per Bar-le-Duc, ma dovettero essere nutriti e ospitati per un po', come meglio si poteva. Altri, forse un migliaio, si stabilirono in modo più permanente. Dobbiamo trovare loro asilo, cibo e risorse quando tutto manca. Uno di questi rifugiati, certamente il più prestigioso, fu Mons. Ginisty, Vescovo di Verdun, che si stabilì a Bar-le-Duc nel febbraio 1916, quando la sua città fu evacuata. La chiesa di Notre-Dame, a Bar-le-Duc, divenne la sua cattedrale.
A large number of the refugees only passed through Bar-le-Duc, but they had to be fed and housed for a while, as best they could. Others, perhaps a thousand, settled more permanently. They had to be given shelter, food and resources when everything was in short supply. One of these refugees, certainly the most prestigious, was Mgr Ginisty, bishop of Verdun, who settled in Bar-le-Duc in February 1916 when his town was evacuated. The church of Notre-Dame, in Bar-le-Duc, became his cathedral.
Une grande partie des réfugiés ne fait que passer à Bar-le-Duc mais il faut cependant les nourrir et les héberger quelque temps, tant bien que mal. D’autres, peut-être un millier, s’établissent plus durablement. Il faut leur trouver un asile, de la nourriture et des ressources alors que tout manque. L’un de ces réfugiés, assurément le plus prestigieux, est Mgr Ginisty, évêque de Verdun, qui s’installe à Bar-le-Duc en février 1916 lors de l’évacuation de sa ville. L’église Notre-Dame, à Bar-le-Duc, devient alors sa cathédrale.
Een groot deel van de vluchtelingen kwam alleen door Bar-le-Duc, maar zij moesten zo goed mogelijk gevoed en opgevangen worden. Anderen, misschien duizend, vestigden zich meer permanent. We moeten voor hen asiel, voedsel en middelen vinden als alles ontbreekt. Een van deze vluchtelingen, zeker de meest prestigieuze, was Mgr. Ginisty, bisschop van Verdun, die zich in februari 1916 in Bar-le-Duc vestigde toen zijn stad werd geëvacueerd. De kerk Notre-Dame in Bar-le-Duc werd zijn kathedraal.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty