. . . . . . . . . . . . . . "2024-05-10"^^ . "2024-05-11T04:07:28.713Z"^^ . . . "d292188af1d372811fd01b9d261dc4be" . "190"^^ . "10"^^ . "ee471d3aa862d4519d2a1164a7231db6" . "2025-01-24"^^ . "2024-05-12"^^ . . . . . . . "Only local products! Come and meet our producers: cow, goat and sheep dairy products, beers, herbal teas and herbs, fruit juices, honey, pasta, breads, vegetables and eggs. Enough to fill your shopping bag, your fridge and your stomach!"@en . "Allemaal lokale producten! Kom kennismaken met onze producenten: koe-, geiten- en schapenmelkproducten, bieren, kruidenthee en kruiden, vruchtensappen, honing, pasta, brood, groenten en eieren. Genoeg om je boodschappentas, je koelkast en je maag mee te vullen!"@nl . "Todos los productos locales Venga a conocer a nuestros productores: productos l\u00E1cteos de vaca, cabra y oveja, cervezas, infusiones y hierbas, zumos de frutas, miel, pasta, pan, verduras y huevos. Suficiente para llenar la bolsa de la compra, la nevera y el est\u00F3mago"@es . "Tutti prodotti locali! Venite a conoscere i nostri produttori: prodotti a base di latte vaccino, caprino e ovino, birre, tisane ed erbe aromatiche, succhi di frutta, miele, pasta, pane, verdure e uova. Tanto da riempire la vostra borsa della spesa, il vostro frigorifero e il vostro stomaco!"@it . "Que des produits locaux ! Venez \u00E0 la rencontre de nos producteurs : Produits laitiers de vache, ch\u00E8vre et brebis, bi\u00E8res, tisanes et plantes aromatiques, jus de fruits, miel, p\u00E2tes, pains, l\u00E9gumes et \u0153ufs. De quoi remplir son cabas, son frigo et son estomac !"@fr . "Nur lokale Produkte! Lernen Sie unsere Produzenten kennen: Milchprodukte von K\u00FChen, Ziegen und Schafen, Bier, Kr\u00E4uter- und Fr\u00FCchtetees, Fruchts\u00E4fte, Honig, Nudeln, Brot, Gem\u00FCse und Eier. So k\u00F6nnen Sie Ihre Einkaufstasche, Ihren K\u00FChlschrank und Ihren Magen f\u00FCllen!"@de . "MARCH\u00C9 LOCAL"@fr . "776005014" .