FESTIVAL DE FROVILLE " LA RESUREZZIONE DE HANDEL" - LE CONCERT DE LA LOGE
Évènement culturel   Fête et manifestation   Point d'intérêt   Concert   Festival  

Français (France) A vingt-deux ans, le jeune Haendel a des envies de gloire et débarque à Rome après des étapes à Hambourg et Florence. Là, qu’importe que les opéras soient interdits par décision papale, le compositeur fera rentrer tout son théâtre dans l’oratorio, genre particulièrement prisé par la noblesse et les grands cardinaux de la Ville éternelle. Ce sera Il Trionfo del Tempo, puis très vite cette Resurrezione, où Haendel se fait plus italien que les Italiens et surpasse ses modèles Stradella ou Scarlatti, grâce à un orchestre chatoyant et une inspiration mélodique de chaque instant. Une Résurrection ? Plutôt l’Ascension conquérante d’un maître déjà sûr de son métier !

Fête et manifestation

se déroule le
La période sur laquelle se déroule cet évènement.

Point d'intérêt (est également)

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
742002408
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) FESTIVAL DE FROVILLE " LA RESUREZZIONE DE HANDEL" - LE CONCERT DE LA LOGE
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a comme mesures sanitaires
Dispositions spéciales prises par l’entreprise ou le gestionnaire du site, par exemple les modalités exceptionnelles d’accueil du public ou la fourniture des services et prestations adaptées.
Français (France) Respect des protocoles sanitaires en vigueur.
Anglais Respect of the sanitary protocols in force.
Allemand (Allemagne) Einhaltung der geltenden Gesundheitsprotokolle
Néerlandais (Pays-Bas) Naleving van de huidige gezondheidsprotocollen.
Espagnol Cumplimiento de los protocolos sanitarios vigentes.
Italien (Italie) Conformità ai protocolli sanitari vigenti.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
a pour contact
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2024-02-22
a pour illustration principale (media)
Un média considéré comme représentation principale du POI.
a pour illustration (media)
Une représentation est un Media qui est lié à un POI. ex : une photo d'un POI, un document PDF promotionnel, ...
Description
Description de la ressource.
Français (France) A vingt-deux ans, le jeune Haendel a des envies de gloire et débarque à Rome après des étapes à Hambourg et Florence. Là, qu’importe que les opéras soient interdits par décision papale, le compositeur fera rentrer tout son théâtre dans l’oratorio, genre particulièrement prisé par la noblesse et les grands cardinaux de la Ville éternelle. Ce sera Il Trionfo del Tempo, puis très vite cette Resurrezione, où Haendel se fait plus italien que les Italiens et surpasse ses modèles Stradella ou Scarlatti, grâce à un orchestre chatoyant et une inspiration mélodique de chaque instant. Une Résurrection ? Plutôt l’Ascension conquérante d’un maître déjà sûr de son métier !
Italien (Italie) All'età di ventidue anni, il giovane Handel punta alla gloria e arriva a Roma dopo essersi fermato ad Amburgo e a Firenze. Lì, nonostante le opere fossero vietate per decreto papale, il compositore portò tutto il suo teatro nel genere dell'oratorio, particolarmente apprezzato dalla nobiltà e dai grandi cardinali della Città Eterna. Si tratta de Il Trionfo del Tempo, e poi ben presto di questa Resurrezione, in cui Handel diventa più italiano degli italiani e supera i suoi modelli Stradella e Scarlatti, grazie a un'orchestra scintillante e a una costante ispirazione melodica. Una resurrezione? Più che altro l'ascensione conquistatrice di un maestro già sicuro del fatto suo!
Anglais At the age of twenty-two, the young Handel had his sights set on glory, and arrived in Rome after stops in Hamburg and Florence. Here, despite the fact that operas were forbidden by papal decree, the composer brought his entire theater into the oratorio, a genre particularly prized by the nobility and the great cardinals of the Eternal City. This was to be Il Trionfo del Tempo, and then very soon this Resurrezione, in which Handel became more Italian than the Italians, surpassing his models Stradella and Scarlatti, thanks to a shimmering orchestra and melodic inspiration at every turn. Resurrection? More like the conquering Ascension of a master already confident in his craft!
Néerlandais (Pays-Bas) Op de leeftijd van tweeëntwintig jaar had de jonge Händel zijn zinnen gezet op glorie en arriveerde hij in Rome na tussenstops in Hamburg en Florence. Daar bracht de componist, ondanks het feit dat opera's bij pauselijk decreet verboden waren, zijn hele theater in het oratoriumgenre, dat vooral populair was bij de adel en de grote kardinalen van de Eeuwige Stad. Dit werd Il Trionfo del Tempo, en daarna al snel deze Resurrezione, waarin Händel Italiaanser werd dan de Italianen en zijn voorbeelden Stradella en Scarlatti overtrof, dankzij een zinderend orkest en constante melodische inspiratie. Een wederopstanding? Eerder de veroverende beklimming van een meester die al zeker is van zijn vak!
Espagnol A los veintidós años, el joven Haendel tenía la vista puesta en la gloria y llegó a Roma tras escalas en Hamburgo y Florencia. Allí, a pesar de que las óperas estaban prohibidas por decreto papal, el compositor llevó todo su teatro al género del oratorio, particularmente popular entre la nobleza y los grandes cardenales de la Ciudad Eterna. Así nació Il Trionfo del Tempo, y muy pronto esta Resurrezione, en la que Haendel se hizo más italiano que los italianos y superó a sus modelos Stradella y Scarlatti, gracias a una orquesta brillante y a una inspiración melódica constante. ¿Una resurrección? ¡Más bien la ascensión conquistadora de un maestro ya seguro de su oficio!
Allemand (Allemagne) Der 22-jährige Händel wollte unbedingt Ruhm erlangen und landete nach Stationen in Hamburg und Florenz in Rom. Dort war es ihm egal, dass Opern auf päpstliche Anordnung hin verboten waren, denn der Komponist führte sein gesamtes Theater in das Oratorium ein, ein Genre, das vom Adel und den großen Kardinälen der Ewigen Stadt besonders geschätzt wurde. Es folgten Il Trionfo del Tempo und bald darauf Resurrezione, in dem Händel italienischer als die Italiener ist und seine Vorbilder Stradella und Scarlatti dank eines schillernden Orchesters und melodischer Inspiration in jedem Moment übertrifft. Eine Auferstehung? Eher der erobernde Aufstieg eines Meisters, der bereits von seinem Handwerk überzeugt ist!
Date de dernière mise à jour dans DATAtourisme (aaaa-mm-jjThh:mm:ss) - Ne pas aligner merci
2024-02-23T05:00:51.459Z

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Localisation

  • Adresse : 16 Rue Principale
  • CP : 54290
  • Ville : Froville

 Télécharger cette donnée