CONSERVATOIRE DES BRODERIES DE LUNÉVILLE FRANCOIS-REMY
Site culturel   Lieu   Point d'intérêt   Centre d'interprétation  

Français (France) Une collection très variée de pièces brodées, tant en "Point de Lunéville" qu'en "Broderie perlée", vous fera revivre cette longue aventure Lunévilloise et vous conduira ainsi jusqu'à la haute couture, où Lunéville marque encore aujourd'hui sa spécialité : le "Point de Lunéville". Le Conservatoire des broderies de Lunéville a fait inscrire depuis fin 2019 le "Point de Lunéville" à l'inventaire national du patrimoine culturel immatériel.
Entrée libre. Visite pour groupes sur rendez-vous.

Notre Ecole de broderie d’Art forme des stagiaires toute au long de l’année, à la semaine. Nous enseignons la broderie de Lunéville perlée pailleté, la broderie d’Art ainsi que notre spécificité la broderie au point de Lunéville, broderie ancestrale. Depuis Janvier 2022, nous avons reçu la nouvelle certification « Qualiopi » permettant d’assurer aux stagiaires une formation professionnelle, ou de loisir, de qualité.

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
742000025
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) CONSERVATOIRE DES BRODERIES DE LUNÉVILLE FRANCOIS-REMY
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a comme mesures sanitaires
Dispositions spéciales prises par l’entreprise ou le gestionnaire du site, par exemple les modalités exceptionnelles d’accueil du public ou la fourniture des services et prestations adaptées.
Français (France) les expositions et le musée seront accessibles au public de 14 h 30 à 17 h 30.
- L'entrée est libre, toutefois nous invitons les visiteurs à respecter les conditions sanitaires, et les consignes indiquées à l'entrée des locaux.
- Le port du masque est obligatoire pour votre sécurité et par respect pour les autres.
- L’Ecole des Broderies d’Art du Conservatoire reprend également ses activités et prend de nouveau les inscriptions. Nous avons mis en place toutes les conditions nécessaires pour recevoir les élèves en toute sécurité.
Allemand (Allemagne) die Ausstellungen und das Museum sind von 14:30 bis 17:30 Uhr für die Öffentlichkeit zugänglich.
- Der Eintritt ist frei, allerdings bitten wir die Besucher, die sanitären Bedingungen zu beachten und die am Eingang der Räumlichkeiten angegebenen Anweisungen zu befolgen.
- Das Tragen einer Maske ist zu Ihrer eigenen Sicherheit und aus Respekt vor den anderen obligatorisch.
- Die Kunststickerei-Schule des Konservatoriums nimmt ebenfalls ihre Aktivitäten wieder auf und nimmt wieder Anmeldungen entgegen. Wir haben alle notwendigen Voraussetzungen geschaffen, um die Schülerinnen und Schüler in aller Sicherheit zu empfangen.
Néerlandais (Pays-Bas) de tentoonstellingen en het museum zullen voor het publiek geopend zijn van 14.30 tot 17.30 uur.
- De toegang is gratis, maar wij verzoeken de bezoekers de sanitaire omstandigheden en de instructies bij de ingang van het terrein te respecteren.
- Het dragen van een masker is verplicht voor uw veiligheid en uit respect voor anderen.
- De kunstborduurschool van het conservatorium hervat ook haar activiteiten en neemt weer inschrijvingen aan. Wij hebben alle noodzakelijke voorwaarden geschapen om de studenten in alle veiligheid te ontvangen.
Espagnol las exposiciones y el museo estarán abiertos al público de 14.30 a 17.30 horas.
- La entrada es gratuita, pero se ruega a los visitantes que respeten las condiciones sanitarias y las indicaciones dadas a la entrada del recinto.
- El uso de la máscara es obligatorio por su seguridad y por respeto a los demás.
- La Escuela de Bordado Artístico del Conservatorio también reanuda sus actividades y vuelve a aceptar inscripciones. Hemos creado todas las condiciones necesarias para recibir a los estudiantes con total seguridad.
Italien (Italie) le mostre e il museo saranno aperti al pubblico dalle 14.30 alle 17.30.
- L'ingresso è gratuito, ma chiediamo ai visitatori di rispettare le condizioni igieniche e le indicazioni fornite all'ingresso del locale.
- Indossare una maschera è obbligatorio per la propria sicurezza e per rispetto degli altri.
- Anche la Scuola di ricamo d'arte del Conservatorio riprende le sue attività e si iscrive nuovamente. Abbiamo messo in atto tutte le condizioni necessarie per accogliere gli studenti in totale sicurezza.
Anglais the exhibitions and the museum will be open to the public from 2:30 to 5:30 p.m.
- Admission is free, but we invite visitors to respect the sanitary conditions and the instructions indicated at the entrance of the premises.
- Wearing a mask is mandatory for your safety and out of respect for others.
- The Conservatory's School of Art Embroidery is also resuming its activities and is once again taking registrations. We have put in place all the necessary conditions to receive the students in complete safety.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2024-03-28
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a pour contact
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
a comme conditions de vente
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
a pour illustration principale (media)
Un média considéré comme représentation principale du POI.
a pour illustration (media)
Une représentation est un Media qui est lié à un POI. ex : une photo d'un POI, un document PDF promotionnel, ...
a pour thème
Le thème auquel se rapporte, ou qu'évoque ce POI.
Français (France) Arts décoratifs
Français (France) Arts et traditions populaires
Accès pour personnes à mobilité réduite
Vrai si le produit propose un accès aux personnes à mobilité réduite
false
est équipé de
L'équipement ou service que ce POI propose.
Français (France) Boutique
Langue disponible
Les langues proposées par l'équipement d'information. Il est recommandé d'utiliser comme valeur celles definies par la RFC 1766 qui comprend un code de langage à deux caractères(venant du standard ISO 639), éventuellement suivi d'un code à deux lettres pour le pays (venant du standard ISO 3166). Par exemple, 'en' pour l'anglais, 'fr' pour le français, ou'en-uk' pour l'anglais utilisé au Royaume-Uni.
Anglais
propose comme équipement et service
La spécification des équipements et services que propose ce POI.
Description
Description de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Een zeer gevarieerde collectie geborduurde stukken, zowel in "Lunéville steek" als in "Broderie perlée", neemt u mee naar dit lange Lunéville avontuur en leidt u naar de haute couture, waar Lunéville tot op de dag van vandaag haar specialiteit markeert: de "Lunéville steek". Het borduurconservatorium van Lunéville laat sinds eind 2019 de "steek van Lunéville" registreren op de nationale inventaris van immaterieel cultureel erfgoed
Gratis toegang. Bezoeken voor groepen op afspraak

Onze School voor Kunstborduurwerk leidt het hele jaar door cursisten op, per week. Wij geven les in Lunéville kralenborduurwerk, kunstborduurwerk en onze specificiteit, Lunéville steekborduurwerk, voorouderlijk borduurwerk. Sinds januari 2022 hebben wij de nieuwe "Qualiopi"-certificering ontvangen, die garandeert dat cursisten een beroeps- of vrijetijdsopleiding van hoge kwaliteit krijgen.
Anglais A very varied collection of embroidered pieces, both in "Lunéville Stitch" and in "Beaded Embroidery", will make you relive this long Lunéville adventure and will lead you to high fashion, where Lunéville still marks its specialty: the "Lunéville Stitch". The Lunéville Embroidery Conservatory has registered the "Lunéville Stitch" in the national inventory of intangible cultural heritage since the end of 2019
Free entrance. Visit for groups by appointment

Our School of Art Embroidery trains trainees throughout the year, by the week. We teach the embroidery of Lunéville beaded sequined, the embroidery of Art as well as our specificity the embroidery in the stitch of Lunéville, ancestral embroidery. Since January 2022, we have received the new certification "Qualiopi" allowing us to ensure the trainees a professional training, or leisure, quality.
Italien (Italie) Una collezione molto varia di pezzi ricamati, sia in "punto Lunéville" che in "Broderie perlée", vi riporterà a questa lunga avventura Lunéville e vi condurrà all'alta moda, dove Lunéville segna ancora oggi la sua specialità: il "punto Lunéville". Il Conservatorio del ricamo di Lunéville ha registrato il "punto Lunéville" nell'inventario nazionale del patrimonio culturale immateriale dalla fine del 2019
Ingresso libero. Visite per gruppi su appuntamento

La nostra Scuola di ricamo artistico forma apprendisti durante tutto l'anno, a settimana. Insegniamo il ricamo con perline Lunéville, il ricamo artistico e la nostra specificità, il ricamo a punto Lunéville, il ricamo ancestrale. Dal gennaio 2022 abbiamo ottenuto la nuova certificazione "Qualiopi", che ci permette di garantire che i nostri apprendisti ricevano una formazione professionale o per il tempo libero di qualità.
Français (France) Une collection très variée de pièces brodées, tant en "Point de Lunéville" qu'en "Broderie perlée", vous fera revivre cette longue aventure Lunévilloise et vous conduira ainsi jusqu'à la haute couture, où Lunéville marque encore aujourd'hui sa spécialité : le "Point de Lunéville". Le Conservatoire des broderies de Lunéville a fait inscrire depuis fin 2019 le "Point de Lunéville" à l'inventaire national du patrimoine culturel immatériel.
Entrée libre. Visite pour groupes sur rendez-vous.

Notre Ecole de broderie d’Art forme des stagiaires toute au long de l’année, à la semaine. Nous enseignons la broderie de Lunéville perlée pailleté, la broderie d’Art ainsi que notre spécificité la broderie au point de Lunéville, broderie ancestrale. Depuis Janvier 2022, nous avons reçu la nouvelle certification « Qualiopi » permettant d’assurer aux stagiaires une formation professionnelle, ou de loisir, de qualité.
Allemand (Allemagne) Eine sehr vielfältige Sammlung von gestickten Stücken, sowohl im "Point de Lunéville" als auch in "Perlenstickerei", lässt Sie dieses lange Lunéviller Abenteuer wieder aufleben und führt Sie so bis in die Haute Couture, wo Lunéville noch heute seine Spezialität prägt: den "Point de Lunéville". Das Konservatorium der Stickereien von Lunéville hat den "Point de Lunéville" seit Ende 2019 in das nationale Verzeichnis des immateriellen Kulturerbes aufnehmen lassen
Der Eintritt ist frei. Besichtigung für Gruppen nach Vereinbarung

Unsere Kunststickerei-Schule bildet das ganze Jahr über Praktikanten auf Wochenbasis aus. Wir unterrichten die Stickerei Lunéville perlée pailleté, die Kunststickerei sowie unsere Besonderheit, die Stickerei mit dem Point de Lunéville, einer althergebrachten Stickerei. Seit Januar 2022 haben wir die neue Zertifizierung "Qualiopi" erhalten, die es uns ermöglicht, den Kursteilnehmern eine qualitativ hochwertige Berufs- oder Freizeitausbildung zu gewährleisten.
Espagnol Una colección muy variada de piezas bordadas, tanto en "punto Lunéville" como en "Broderie perlée", le transportará a esta larga aventura de Lunéville y le llevará a la alta costura, donde Lunéville sigue marcando su especialidad hoy en día: el "punto Lunéville". El Conservatorio de Bordados de Lunéville tiene el "punto de Lunéville" inscrito en el inventario nacional del patrimonio cultural inmaterial desde finales de 2019
La entrada es gratuita. Visitas para grupos con cita previa

Nuestra Escuela de Bordado Artístico forma a los aprendices durante todo el año, por semanas. Enseñamos el bordado de cuentas Lunéville, el bordado de Arte así como nuestra especificidad, el bordado de punto Lunéville, el bordado ancestral. Desde enero de 2022, hemos recibido la nueva certificación "Qualiopi", que garantiza que los alumnos reciben una formación profesional o de ocio de calidad.
a comme clientèle cible
La clientèle de de ce POI.
Français (France) Tout public
Français (France) Groupes
Date de dernière mise à jour dans DATAtourisme (aaaa-mm-jjThh:mm:ss) - Ne pas aligner merci
2024-03-29T05:03:53.427Z

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

schema:offers
http://schema.org/offers
owl:topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
cible l'audience
L'audience ciblée par cet objet.

Références

 Localisation

  • CP : 54300
  • Ville : Lunéville

 Télécharger cette donnée