. . . . . "De dansclub Libr?Action nodigt je uit voor een danskomedie ge\u00EFnspireerd op de wereld van Jules Verne. Jules vindt een mysterieus zakhorloge en neemt zijn vrienden mee op een reis door de tijd en over de wereld. Voorstellingen op 30 mei in het Cultureel Centrum Nomexy om 19.00 uur."@nl . "Der Tanzclub Libr?Action l\u00E4dt Sie ein, eine Tanzkom\u00F6die zu entdecken, die von den Welten Jules Vernes inspiriert ist. Jules findet eine mysteri\u00F6se Taschenuhr und nimmt seine Freunde mit auf eine Reise durch die Zeit und die L\u00E4nder. Auff\u00FChrungen am 30. Mai im Kulturzentrum von Nomexy um 19 Uhr."@de . "Le club de danse Libr\u2019Action vous invite \u00E0 d\u00E9couvrir une com\u00E9die dansante inspir\u00E9e des univers de Jules Verne. Jules trouve une myst\u00E9rieuse montre \u00E0 gousset et entra\u00EEne ses amis dans un voyage \u00E0 travers le temps et les pays. Repr\u00E9sentations le 30 mai au Centre culturel de Nomexy \u00E0 19h."@fr . "Il club di danza Libr?Action vi invita a scoprire una commedia di danza ispirata al mondo di Jules Verne. Jules trova un misterioso orologio da tasca e accompagna i suoi amici in un viaggio nel tempo e nel mondo. Spettacoli il 30 maggio al Centro culturale Nomexy alle 19.00."@it . "The Libr?Action dance club invites you to discover a dance comedy inspired by the world of Jules Verne. Jules finds a mysterious pocket watch and takes his friends on a journey through time and countries. Performances on May 30 at the Centre culturel de Nomexy at 7pm."@en . "El club de baile Libr?Action le invita a descubrir una comedia de baile inspirada en el mundo de Julio Verne. Julio encuentra un misterioso reloj de bolsillo y lleva a sus amigos en un viaje a trav\u00E9s del tiempo y del mundo. Funciones el 30 de mayo en el Centro Cultural Nomexy a las 19.00 h."@es . "Gala Steampunkove Com\u00E9die Dansante"@fr . "778012263" .