. . . . . "Die Gesellschaft f\u00FCr Geschichte und Arch\u00E4ologie (SHAL section Sarrebourg) organisiert einen Vortrag zum Thema \"Vergessene Glaswaren im Wald von Saint-Quirin\". Die Referentin wird Dominique Heckenbenner sein. Der Eintritt ist frei/"@de . "The Society of History and Archaeology (SHAL section Sarrebourg) is organizing a conference on the theme \"Forgotten glassworks in the forest of Saint-Quirin\". The speaker will be Dominique Heckenbenner. The entrance is free"@en . "La Sociedad de Historia y Arqueolog\u00EDa (SHAL secci\u00F3n Sarrebourg) organiza una conferencia sobre el tema \"Cristaler\u00EDas olvidadas en el bosque de Saint-Quirin\". El ponente ser\u00E1 Dominique Heckenbenner. La entrada es gratuita"@es . "La soci\u00E9t\u00E9 d'histoire et d'arch\u00E9ologie (SHAL section Sarrebourg) organise une conf\u00E9rence sur le th\u00E8me \"Verreries oubli\u00E9es dans la for\u00EAt de Saint-Quirin\". L'intervenante sera Dominique Heckenbenner. L'entr\u00E9e est gratuite/"@fr . "La Societ\u00E0 di Storia e Archeologia (SHAL sezione di Sarrebourg) organizza una conferenza sul tema \"Vetrerie dimenticate nella foresta di Saint-Quirin\". Il relatore sar\u00E0 Dominique Heckenbenner. L'ingresso \u00E8 gratuito"@it . "De Vereniging voor Geschiedenis en Archeologie (SHAL afdeling Sarrebourg) organiseert een conferentie met als thema \"Vergeten glasblazerijen in het bos van Saint-Quirin\". De spreker is Dominique Heckenbenner. De toegang is gratis"@nl . "CONF\u00C9RENCE : VERRERIES OUBLI\u00C9ES DE SAINT-QUIRIN"@fr . "848148539" .