. . . . . . . . . . . "2025-03-07"^^ . "2025-03-08T05:03:58.493Z"^^ . "false"^^ . "a44ff6f9785e378eae5c0a8adfea2834" . "255"^^ . "10"^^ . "d5e1a75d64649b1e707a7d6c3c3a6b86" . . . . . . . "The Jaegerhof forest house is a local landmark.\nOn July 19, 1983, German Chancellor Helmut KOHL and French President Fran\u00E7ois MITTERAND met for an informal summit in Dabo at the height of the Franco-German reconciliation process. The subject of their meeting was compensation for the Malgr\u00E9-Nous (Alsatians and Mosellans forcibly incorporated into the German army during the Second World War). Accessible on foot only."@en . "La casa forestale Jaegerhof \u00E8 un luogo emblematico della regione.\nIl 19 luglio 1983, il Cancelliere tedesco Helmut KOHL e il Presidente della Repubblica francese Fran\u00E7ois MITTERAND si incontrarono a Dabo per un vertice informale, nel pieno del processo di riconciliazione franco-tedesco. Il tema dell'incontro era il risarcimento dei Malgr\u00E9-Nous (alsaziani e abitanti della Mosella incorporati a forza nell'esercito tedesco durante la Seconda guerra mondiale). Accessibile solo a piedi."@it . "Het boshuis Jaegerhof is een emblematische plek in de regio.\nOp 19 juli 1983 ontmoetten Helmut KOHL, de Duitse bondskanselier, en Fran\u00E7ois MITTERAND, de president van de Franse Republiek, elkaar voor een informele top in Dabo op het hoogtepunt van het Frans-Duitse verzoeningsproces. Het onderwerp van hun ontmoeting was de compensatie voor de Malgr\u00E9-Nous (inwoners van de Elzas en de Moezel die tijdens de Tweede Wereldoorlog gedwongen werden ingelijfd in het Duitse leger). Alleen te voet bereikbaar."@nl . "La casa forestal de Jaegerhof es un lugar emblem\u00E1tico de la regi\u00F3n.\nEl 19 de julio de 1983, Helmut KOHL, Canciller alem\u00E1n, y Fran\u00E7ois MITTERAND, Presidente de la Rep\u00FAblica Francesa, se reunieron en una cumbre informal en Dabo, en pleno proceso de reconciliaci\u00F3n franco-alemana. El tema de su encuentro fue la indemnizaci\u00F3n de los Malgr\u00E9-Nous (alsacianos y moselenses incorporados por la fuerza al ej\u00E9rcito alem\u00E1n durante la Segunda Guerra Mundial). S\u00F3lo se puede acceder a pie."@es . "Das Forsthaus Jaegerhof ist eine symboltr\u00E4chtige St\u00E4tte des Gebiets.\nAm 19. Juli 1983 trafen sich der deutsche Bundeskanzler Helmut KOHL und der franz\u00F6sische Staatspr\u00E4sident Fran\u00E7ois MITTERAND zu einem informellen Gipfeltreffen in Dabo, mitten in der Zeit der deutsch-franz\u00F6sischen Auss\u00F6hnung. Gegenstand ihres Treffens war die Entsch\u00E4digung der Malgr\u00E9-Nous (Els\u00E4sser und Moselaner, die w\u00E4hrend des Zweiten Weltkriegs in die deutsche Armee zwangseingezogen wurden). Nur zu Fu\u00DF erreichbar."@de . "La maison foresti\u00E8re du Jaegerhof est un site embl\u00E9matique du territoire. \nLe 19 juillet 1983, Helmut KOHL, Chancelier allemand et Fran\u00E7ois MITTERAND, Pr\u00E9sident de la R\u00E9publique se sont rencontr\u00E9s en sommet informel \u00E0 Dabo en pleine p\u00E9riode de r\u00E9conciliation franco-allemande. L'objet de leur rencontre portait sur l'indemnisation des Malgr\u00E9-Nous (Alsaciens et Mosellans incorpor\u00E9s de force dans l'arm\u00E9e allemande pendant la seconde guerre mondiale). Accessible uniquement \u00E0 pied."@fr . "Maison foresti\u00E8re du Jaegerhof"@fr . "847000692" .