. . . . . . . . . . . . . . . . "2026-05-05"^^ . . . "52e3462db7c35b9f611b41e239573d00" . "190"^^ . "10"^^ . "b78da7592a764550a6c66fc1c683cd24" . . . "2026-10-14"^^ . "2026-10-14"^^ . . . . . . "La vie br\u00E8ve du c\u00E9l\u00E8bre graveur et dessinateur Jacques Callot (1592-1635), entre l\u2019Italie et Nancy, est bien connue. Renomm\u00E9 d\u00E8s son vivant en Lorraine et au-del\u00E0, c\u2019est toutefois un artiste pudique, qui se livre peu sur lui-m\u00EAme. Il n\u2019a laiss\u00E9 ni \u00E9crits ni autoportraits revendiqu\u00E9s. Il faut chercher dans des d\u00E9tails discrets de son \u0153uvre des confidences sur sa famille, sur les lieux o\u00F9 il a v\u00E9cu, peut-\u00EAtre m\u00EAme sur les secrets de son itin\u00E9raire personnel : l\u2019adolescence et ses crises, les blessures et l\u2019orgueil familial, la fr\u00E9quentation des puissants et la sensibilit\u00E9 \u00E0 la mis\u00E8re dessinent un itin\u00E9raire et un caract\u00E8re jusque dans ses contradictions. Suivons Callot \u00E0 Nancy, Rome, Florence, Paris et dans ses \u0153uvres pour mieux le cerner.\n\nR\u00E9servations recommand\u00E9es."@fr . "The short life of the famous engraver and draughtsman Jacques Callot (1592-1635), between Italy and Nancy, is well known. Renowned during his lifetime in Lorraine and beyond, he was nevertheless a modest artist who revealed little about himself. He left neither writings nor self-portraits. In the discreet details of his work, we have to look for confidences about his family, the places where he lived, and perhaps even the secrets of his personal itinerary: adolescence and its crises, family wounds and pride, association with the powerful and sensitivity to misery, sketch out an itinerary and a character even in its contradictions. Let us follow Callot to Nancy, Rome, Florence, Paris and his works to get a better idea of him.\n\nReservations recommended."@en . "Das kurze Leben des ber\u00FChmten Kupferstechers und Zeichners Jacques Callot (1592-1635), der zwischen Italien und Nancy lebte, ist wohlbekannt. Schon zu Lebzeiten war er in Lothringen und dar\u00FCber hinaus bekannt, doch er war ein sch\u00FCchterner K\u00FCnstler, der wenig \u00FCber sich selbst preisgab. Er hat weder Schriften noch Selbstportr\u00E4ts hinterlassen. Man muss in diskreten Details seiner Werke nach vertraulichen Informationen \u00FCber seine Familie, \u00FCber die Orte, an denen er lebte, und vielleicht sogar \u00FCber die Geheimnisse seines pers\u00F6nlichen Werdegangs suchen: Die Adoleszenz und ihre Krisen, die Verletzungen und der Familienstolz, der Umgang mit den M\u00E4chtigen und die Sensibilit\u00E4t f\u00FCr das Elend zeichnen einen Weg und einen Charakter bis in seine Widerspr\u00FCche hinein. Folgen wir Callot nach Nancy, Rom, Florenz, Paris und in seine Werke, um ihn besser zu verstehen.\n\nReservierungen werden empfohlen."@de . "\u00C8 nota la breve vita del famoso incisore e disegnatore Jacques Callot (1592-1635), tra l'Italia e Nancy. Rinomato fin dai tempi della Lorena e non solo, fu tuttavia un artista modesto che parlava poco di s\u00E9. Non ha lasciato scritti o autoritratti. Nei dettagli discreti della sua opera dobbiamo cercare le confidenze sulla sua famiglia, sui luoghi in cui ha vissuto e forse anche i segreti del suo percorso personale: l'adolescenza e le sue crisi, le ferite e l'orgoglio della sua famiglia, la frequentazione dei potenti e la sensibilit\u00E0 per la povert\u00E0, tutto questo tratteggia un itinerario e un carattere, pur nelle sue contraddizioni. Seguiamo Callot a Nancy, Roma, Firenze, Parigi e nelle sue opere per farci un'idea pi\u00F9 precisa di lui.\n\n\u00C8 consigliata la prenotazione."@it . "Het korte leven van de beroemde graveur en tekenaar Jacques Callot (1592-1635), tussen Itali\u00EB en Nancy, is welbekend. Hij was beroemd in Lotharingen en daarbuiten, maar desondanks was hij een bescheiden kunstenaar die weinig over zichzelf vertelde. Hij liet geen geschriften of zelfportretten na. In de discrete details van zijn werk moeten we op zoek gaan naar vertrouwelijkheden over zijn familie, de plaatsen waar hij woonde en misschien zelfs naar de geheimen van zijn persoonlijke reis: de pubertijd en de crises daarin, de wonden en de trots van zijn familie, zijn kennismaking met de machtigen en zijn gevoeligheid voor armoede, dit alles schetst een route en een karakter, zelfs in zijn tegenstrijdigheden. Laten we Callot volgen naar Nancy, Rome, Florence, Parijs en zijn werken om een beter beeld van hem te krijgen.\n\nReserveren aanbevolen."@nl . "La corta vida del c\u00E9lebre grabador y dibujante Jacques Callot (1592-1635), entre Italia y Nancy, es bien conocida. C\u00E9lebre desde su \u00E9poca en Lorena y m\u00E1s all\u00E1, fue sin embargo un artista modesto que habl\u00F3 poco de s\u00ED mismo. No dej\u00F3 escritos ni autorretratos. En los discretos detalles de su obra, hay que buscar confidencias sobre su familia, los lugares donde vivi\u00F3, y quiz\u00E1s incluso los secretos de su itinerario personal: la adolescencia y sus crisis, las heridas y el orgullo de su familia, su relaci\u00F3n con los poderosos y su sensibilidad ante la pobreza, todo ello esboza un itinerario y un car\u00E1cter, incluso en sus contradicciones. Sigamos a Callot hasta Nancy, Roma, Florencia, Par\u00EDs y sus obras para hacernos una mejor idea de \u00E9l.\n\nSe recomienda reservar."@es . "Conf\u00E9rence - Jacques Callot se raconte"@fr . "754010103" .