Marathon de tarot
Fête et manifestation   Point d'intérêt   Animation locale   Evènement social  

Français (France) Taroteurs" de France, de Navarre ... et surtout des Vosges démarrez la saison des parties acharnées de la plus belle des manières !
Un samedi fou, des gardes, sans ou contre le chien, des chelems (?), pas de place pour la chance sur la longueur du Marathon, avec le changement de table, d'adversaires et de jeu toutes les 8 donnes jouées ... Bref, les meilleurs gagneront !
Un lot pour tous les participants. Pas d'obligation de participer aux deux sessions (après-midi et soirée pour ceux qui aiment faire la sieste ou se coucher tôt) mais les plus beaux lots seront réservés aux joueurs cumulant les points des deux séries.
Accueil chaleureux du Club Tarot de la M.J.C et belle ambiance garantis dans notre grande salle.
Pensez à réserver votre participation afin d'anticiper le nombre de tables et l'organisation. Le temps sera ainsi pleinement consacré au jeu.
Enregistrement à partir de 13h, début du tournoi à 14h
2 Séries de 3*8 donnes jouées
Buvette et petite restauration sur place

Fête et manifestation

se déroule le
La période sur laquelle se déroule cet évènement.

Point d'intérêt (est également)

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
778011619
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) Marathon de tarot
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
a pour contact
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2026-03-09
a comme conditions de vente
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
Description
Description de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Taroteurs" uit Frankrijk, Navarra ... en vooral de Vogezen beginnen het seizoen van felle spellen op de best mogelijke manier!
Een dolle zaterdag, wachters, zonder of tegen de hond, chelems (?), geen ruimte voor geluk over de lengte van de Marathon, met een verandering van tafel, tegenstanders en spel om de 8 gespeelde deals ... Kortom, de beste spelers zullen winnen!
Een prijs voor alle deelnemers. Er is geen verplichting om aan beide sessies deel te nemen (middag en avond voor degenen die graag een siësta houden of vroeg naar bed gaan), maar de beste prijzen worden gereserveerd voor spelers die in beide rondes punten verzamelen.
Een warm welkom van de M.J.C. Tarot Club en een geweldige sfeer gegarandeerd in onze grote zaal.
Vergeet niet je plaats te reserveren zodat je kunt anticiperen op het aantal tafels en de organisatie. Zo kun je al je tijd aan het spel besteden.
Registratie vanaf 13.00 uur, toernooi begint om 14.00 uur
2 ronden van 3*8 gespeelde deals
Versnaperingen en snacks ter plaatse
Italien (Italie) I "Taroteurs" di Francia, Navarra ... e soprattutto dei Vosgi iniziano la stagione dei giochi feroci nel migliore dei modi!
Un sabato folle, guardie, senza o contro il cane, chelems (?), senza spazio per la fortuna per tutta la durata della maratona, con un cambio di tavolo, di avversari e di gioco ogni 8 mano giocate... In breve, vinceranno i migliori giocatori!
Un premio per tutti i partecipanti. Non c'è obbligo di partecipare a entrambe le sessioni (pomeriggio e sera per chi ama fare la siesta o andare a letto presto), ma i premi migliori saranno riservati ai giocatori che accumuleranno punti in entrambi i turni.
Un caloroso benvenuto da parte del M.J.C. Tarot Club e una grande atmosfera garantita nella nostra grande sala.
Non dimenticate di prenotare il vostro posto per poter prevedere il numero di tavoli e l'organizzazione. Potrete così dedicare tutto il vostro tempo al gioco.
Registrazione a partire dalle 13:00, inizio del torneo alle 14:00
2 turni di gioco 3*8
Rinfresco e snack in loco
Allemand (Allemagne) Taroteurs" aus Frankreich, Navarra ... und vor allem aus den Vogesen starten Sie die Saison der harten Partien auf die schönste Art und Weise!
Ein verrückter Samstag, Wachen, ohne oder gegen den Hund, Slams (?), kein Platz für Glück auf der Länge des Marathons, mit dem Wechsel des Tisches, der Gegner und des Spiels alle 8 gespielten Blätter .... Kurz gesagt: Die Besten werden gewinnen!
Ein Preis für alle Teilnehmer. Es besteht keine Verpflichtung, an beiden Runden teilzunehmen (nachmittags und abends für diejenigen, die gerne eine Siesta machen oder früh ins Bett gehen), aber die schönsten Preise werden für die Spieler reserviert, die die Punkte beider Runden zusammenzählen.
Der Tarot-Club der M.J.C. empfängt Sie herzlich und garantiert eine schöne Atmosphäre in unserem großen Saal.
Denken Sie daran, Ihre Teilnahme zu reservieren, damit Sie die Anzahl der Tische und die Organisation im Voraus planen können. So kann die Zeit voll und ganz dem Spiel gewidmet werden.
Registrierung ab 13 Uhr, Beginn des Turniers um 14 Uhr
2 Serien von 3*8 Blättern werden gespielt
Getränke und kleine Snacks vor Ort
Espagnol ¡Taroteurs" de Francia, Navarra ... y sobre todo los Vosgos comienzan la temporada de juegos feroces de la mejor manera posible!
Un sábado loco, guardias, sin o contra el perro, chelems (?), sin espacio para la suerte sobre la longitud de la Maratón, con un cambio de mesa, los oponentes y el juego cada 8 ofertas jugadas ... En resumen, ¡ganarán los mejores jugadores!
Un premio para todos los participantes. No es obligatorio participar en las dos sesiones (tarde y noche para los que prefieran dormir la siesta o acostarse pronto), pero los mejores premios se reservarán a los jugadores que acumulen puntos en ambas rondas.
Una cálida bienvenida por parte del Club de Tarot M.J.C. y un gran ambiente garantizado en nuestra gran sala.
No olvides reservar tu plaza para poder prever el número de mesas y la organización. Podrás dedicar todo tu tiempo al juego.
Inscripciones a partir de las 13:00, inicio del torneo a las 14:00
se juegan 2 rondas de 3*8
Refrescos y tentempiés in situ
Français (France) Taroteurs" de France, de Navarre ... et surtout des Vosges démarrez la saison des parties acharnées de la plus belle des manières !
Un samedi fou, des gardes, sans ou contre le chien, des chelems (?), pas de place pour la chance sur la longueur du Marathon, avec le changement de table, d'adversaires et de jeu toutes les 8 donnes jouées ... Bref, les meilleurs gagneront !
Un lot pour tous les participants. Pas d'obligation de participer aux deux sessions (après-midi et soirée pour ceux qui aiment faire la sieste ou se coucher tôt) mais les plus beaux lots seront réservés aux joueurs cumulant les points des deux séries.
Accueil chaleureux du Club Tarot de la M.J.C et belle ambiance garantis dans notre grande salle.
Pensez à réserver votre participation afin d'anticiper le nombre de tables et l'organisation. Le temps sera ainsi pleinement consacré au jeu.
Enregistrement à partir de 13h, début du tournoi à 14h
2 Séries de 3*8 donnes jouées
Buvette et petite restauration sur place
Anglais Taroteurs" from France, Navarre ... and above all the Vosges, start the season of fierce games in the best possible way!
A crazy Saturday, guards, without or against the dog, chelems (?), no room for luck over the length of the Marathon, with a change of table, opponents and game every 8 deals played ... In short, the best will win!
A prize for all participants. There's no obligation to take part in both sessions (afternoon and evening for those who like to nap or go to bed early), but the best prizes will be reserved for players who accumulate points in both series.
A warm welcome from the M.J.C. Tarot Club and a great atmosphere guaranteed in our large hall.
Don't forget to reserve your place so you can plan ahead for the number of tables and organization. That way, you can devote all your time to the game.
Registration from 1 p.m., tournament starts at 2 p.m
2 rounds of 3*8 deals played
Refreshments and snacks on site
a comme portée géographique
La portée géographique de ce POI : international... local.
Français (France) Locale
Date de dernière mise à jour dans DATAtourisme (aaaa-mm-jjThh:mm:ss) - Ne pas aligner merci
2026-05-20T04:54:51.491Z

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

cible l'audience
L'audience ciblée par cet objet.
schema:offers
http://schema.org/offers
owl:topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
Date de fin
http://schema.org/endDate
2026-10-03
Date de début
http://schema.org/startDate
2026-10-03

Références

 Localisation

  • CP : 88240
  • Ville : La Vôge-les-Bains

 Télécharger cette donnée