. "Respect des gestes barri\u00E8res"@fr . "Respect for barrier gestures"@en . "Einhaltung von Barrieregesten"@de . "Respect voor barri\u00E8regebaren"@nl . "Respeto de los gestos de barrera"@es . "Rispetto dei gesti della barriera"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2024-02-22"^^ . "2024-02-23T05:00:51.46Z"^^ . . "1d383be7bc0740c747a7dffb3a146288" . "190"^^ . "10"^^ . "76712c03814824dc6eaa9268823bc6b5" . "2024-06-23"^^ . "2024-06-23"^^ . . . . . . . . . "La premi\u00E8re partie de ce programme pr\u00E9sente des pi\u00E8ces de Jacques Duphly, compositeur assez peu connu et quelques-uns de ses contemporains, tous dignes h\u00E9ritiers de l\u2019\u00E9cole fran\u00E7aise des grands ma\u00EEtres Couperin et Rameau, alternant des danses, des portraits et des pi\u00E8ces de caract\u00E8re. N\u00E9 \u00E0 Rouen, en 1715, ann\u00E9e de la mort de Louis XIV, Jacques Duphly officie en tant qu\u2019organiste \u00E0 la Cath\u00E9drale d\u2019Evreux, puis \u00E0 Saint-Eloi et Notre Dame de la Ronde \u00E0 Rouen. Il s\u2019installe ensuite \u00E0 Paris, pour ne plus en repartir (il meurt en juillet 1789, au lendemain de la prise de la Bastille) et ne se consacre qu\u2019au clavecin, entre les cours qu\u2019il donne et la composition de ses 4 Livres parus entre 1744 et 1768. La deuxi\u00E8me partie de ce concert est consacr\u00E9 au ma\u00EEtre napolitain Domenico Scarlatti. Eligible Pack F\u00EAte de la Musique."@fr . "Im ersten Teil dieses Programms werden St\u00FCcke des eher unbekannten Komponisten Jacques Duphly und einiger seiner Zeitgenossen vorgestellt, die alle w\u00FCrdige Erben der franz\u00F6sischen Schule der gro\u00DFen Meister Couperin und Rameau sind, wobei sich T\u00E4nze, Portr\u00E4ts und Charakterst\u00FCcke abwechseln. Jacques Duphly wurde 1715, im Todesjahr Ludwigs XIV., in Rouen geboren und arbeitete als Organist an der Kathedrale von Evreux, dann an Saint-Eloi und Notre Dame de la Ronde in Rouen. Danach zog er nach Paris und blieb dort bis zu seinem Tod im Juli 1789, dem Tag nach dem Sturm auf die Bastille. Er widmete sich ausschlie\u00DFlich dem Cembalo, gab Unterricht und komponierte seine vier B\u00FCcher, die zwischen 1744 und 1768 erschienen sind. Der zweite Teil dieses Konzerts ist dem neapolitanischen Meister Domenico Scarlatti gewidmet. Berechtigt zum Pack F\u00EAte de la Musique."@de . "The first part of this program features pieces by little-known composer Jacques Duphly and some of his contemporaries, all worthy heirs to the French school of the great masters Couperin and Rameau, alternating between dances, portraits and character pieces. Born in Rouen in 1715, the year of Louis XIV?s death, Jacques Duphly was organist at Evreux Cathedral, then at Saint-Eloi and Notre Dame de la Ronde in Rouen. He then settled in Paris, never to leave again (he died in July 1789, the day after the storming of the Bastille), and devoted himself exclusively to the harpsichord, between giving courses and composing his 4 Livres published between 1744 and 1768. The second part of this concert is devoted to the Neapolitan master Domenico Scarlatti. Eligible Pack F\u00EAte de la Musique."@en . "La prima parte di questo programma presenta brani di Jacques Duphly, compositore relativamente poco conosciuto, e di alcuni suoi contemporanei, tutti degni eredi della scuola francese dei grandi maestri Couperin e Rameau, alternando danze, ritratti e brani di carattere. Nato a Rouen nel 1715, l'anno della morte di Luigi XIV, Jacques Duphly lavor\u00F2 come organista nella cattedrale di Evreux, poi a Saint-Eloi e a Notre Dame de la Ronde a Rouen. Trasferitosi poi a Parigi, che non lascer\u00E0 mai pi\u00F9 (morir\u00E0 nel luglio 1789, all'indomani della presa della Bastiglia), si dedic\u00F2 esclusivamente al clavicembalo, tra lezioni e composizione dei 4 Libri che pubblic\u00F2 tra il 1744 e il 1768. La seconda parte di questo concerto \u00E8 dedicata al maestro napoletano Domenico Scarlatti. Ammissibile al pacchetto F\u00EAte de la Musique."@it . "La primera parte de este programa presenta piezas de Jacques Duphly, compositor relativamente poco conocido, y de algunos de sus contempor\u00E1neos, todos ellos dignos herederos de la escuela francesa de los grandes maestros Couperin y Rameau, alternando danzas, retratos y piezas de car\u00E1cter. Nacido en Ru\u00E1n en 1715, a\u00F1o de la muerte de Luis XIV, Jacques Duphly trabaj\u00F3 como organista en la catedral de Evreux, luego en Saint-Eloi y Notre Dame de la Ronde en Ru\u00E1n. A continuaci\u00F3n, se traslad\u00F3 a Par\u00EDs, de donde no volvi\u00F3 a salir (muri\u00F3 en julio de 1789, al d\u00EDa siguiente del asalto a la Bastilla), y se dedic\u00F3 exclusivamente al clavic\u00E9mbalo, entre dar clases y componer los 4 Libros que public\u00F3 entre 1744 y 1768. La segunda parte de este concierto est\u00E1 dedicada al maestro napolitano Domenico Scarlatti. Apto para el pack Fiesta de la M\u00FAsica."@es . "Het eerste deel van dit programma presenteert stukken van Jacques Duphly, een relatief weinig bekende componist, en enkele van zijn tijdgenoten, allemaal waardige erfgenamen van de Franse school van de grote meesters Couperin en Rameau, afwisselend met dansen, portretten en karakterstukken. Jacques Duphly werd geboren in Rouen in 1715, het jaar van de dood van Louis XIV. Hij werkte als organist in de kathedraal van Evreux, daarna in Saint-Eloi en Notre Dame de la Ronde in Rouen. Daarna verhuisde hij naar Parijs, om er nooit meer weg te gaan (hij stierf in juli 1789, de dag na de bestorming van de Bastille), en wijdde zich uitsluitend aan het klavecimbel, tussen het geven van lessen en het componeren van de 4 boeken die hij tussen 1744 en 1768 publiceerde. Het tweede deel van dit concert is gewijd aan de Napolitaanse meester Domenico Scarlatti. In aanmerking komend voor het F\u00EAte de la Musique pakket."@nl . "FESTIVAL DE FROVILLE \"RECITAL CLAVECIN\" - VIOLAINE COCHARD"@fr . "742002417" .