[ { "@id": "http://schema.org/Park" }, { "@id": "http://www.wikidata.org/entity/Q3162553" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0f6e4a93-8e26-316d-b6fa-40b606b93eca" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/10/b86e8d03-fe99-3d1b-8e19-656875ee557c" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/10/c18a96cc-783e-35ce-8be6-0d986cb5c003", "http://schema.org/offers": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1d34fa11-601b-3201-8cb6-32a74bca6e27" } ], "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c8bd87ad-e958-31d5-acac-6da0bc4858e2" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#availableLanguage": [ { "@value": "de" }, { "@value": "en" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasAudience": [ { "@id": "https://www.datatourisme.fr/resource/core#ForAll" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/resource/core#Groups" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasBeenCreatedBy": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/10/b86e8d03-fe99-3d1b-8e19-656875ee557c" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasBeenPublishedBy": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/39f8abf8-1828-3176-97f2-cfb47d18656a" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasClientTarget": [ { "@id": "https://www.datatourisme.fr/resource/core#ForAll" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/resource/core#Groups" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasContact": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/24fed298-d87a-3b14-9f67-6ca2c2f43ae4" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c8bd87ad-e958-31d5-acac-6da0bc4858e2" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasFeature": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/75a0123d-886a-3aa7-b825-df8ce4f16210" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasMainRepresentation": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/94e11af9-744f-3ad2-b8c7-015d3aedab54" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasRepresentation": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/94e11af9-744f-3ad2-b8c7-015d3aedab54" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/32308d73-f5c8-3831-bc8a-1ceaa0ce03f5" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0f6e4a93-8e26-316d-b6fa-40b606b93eca" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasReview": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/223dc7e9-0f4d-3f25-85f2-a605c9c059d3" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/70f4e6a0-ca4a-3dfa-87a2-890f8c571134" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/de65226b-bbf9-32cb-8717-a7759308007b" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/101484a3-3d4b-374f-94f4-6d620889bbd8" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/8206f4f5-d169-3b21-bf4f-038928b96e4e" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e3bc6633-d93d-32b3-9eb9-bb0db53111b1" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#isEquippedWith": [ { "@id": "https://www.datatourisme.fr/resource/core#Shop" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#isLocatedAt": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/80e6d1ec-d219-3dee-af56-6bc95c807902" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#lastUpdate": [ { "@value": "2023-12-13", "@type": "http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#lastUpdateDatatourisme": [ { "@value": "2023-12-14T05:07:30.082Z", "@type": "http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#offers": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1d34fa11-601b-3201-8cb6-32a74bca6e27" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#reducedMobilityAccess": [ { "@value": false } ], "https://www.datatourisme.fr/resource/metadata#fingerprint": [ { "@value": "c4e277288da17be11d3d130e13fb9613" } ], "https://www.datatourisme.fr/resource/metadata#hasFluxIdentifier": [ { "@value": "255", "@type": "http://www.w3.org/2001/XMLSchema#int" } ], "https://www.datatourisme.fr/resource/metadata#hasOrganizationIdentifier": [ { "@value": "10", "@type": "http://www.w3.org/2001/XMLSchema#int" } ], "https://www.datatourisme.fr/resource/metadata#sourceChecksum": [ { "@value": "c35f9554c95735b88f1fbb1caad3204a" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#CulturalSite", "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#ParkAndGarden", "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#PlaceOfInterest", "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#PointOfInterest", "http://schema.org/Park" ], "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment": [ { "@value": "STANDORT SCHLIESST 2024 WEGEN UMFANGREICHER BAUARBEITEN.\n\nSchwebender Moment, nicht ganz auf dem Land, aber weit weg vom Lärm der Stadt, die so nah ist. Die lange, von Bäumen gesäumte Allee führt mich zum Château de la Grange. Ich betrete den gekiesten Innenhof. Achten Sie auf Ihre Schuhe! Wir vermeiden Absätze und ziehen Turnschuhe vor. Heute gibt es kein Schloss, sondern ich konzentriere mich auf den Garten. Der Frühling kommt, während Buchsbaum, Lilien und Wiesenblumen mich begrüßen und anlächeln. Die Saison beginnt. Vor mir beleben Giraffen und Grünhirsche die Rasenflächen und versetzen mich in Erstaunen. Bänke laden mich ein, mich niederzulassen und die Stille des Ortes zu genießen. Weiter hinten beherbergt ein Gewächshaus, das, wie ich sagen muss, ziemlich modern ist, die Pflanzungen. Im nächsten Jahr werden mich neue bunte und blühende Gesichter begrüßen. Ich schließe die Augen und lasse die Sonne mein Gesicht wärmen. Die kleinen Vögel zwitschern, ich rieche die kitzelnden Gerüche der Natur. Und doch bin ich gar nicht so weit von Thionville entfernt.\n\nDer Garten Les Prairiales kann ab dem Osterwochenende bis zum letzten Septemberwochenende besichtigt werden.\nGarten mit dem Label \"Jardin Remarquable\" - grenzüberschreitendes Netzwerk Jardin sans limites.", "@language": "de" }, { "@value": "SITE FERME EN 2024 POUR CAUSE DE TRAVAUX D'ENVERGURE.\n\nMoment suspendu, pas tout à fait à la campagne mais éloigné du bruit de la ville, si proche. La longue allée bordée d'arbres me mène au château de la Grange. J'arrive dans la cour gravillonnée. Attention à vos chaussures ! On évite les talons et on préfère les baskets. Aujourd'hui point de château, je me concentre sur le jardin. Le printemps arrive tandis que les buis, les lys et les fleurs de prairie me saluent et me sourient. La saison commence. Devant moi des girafes et des biches de verdures égayent les pelouses et étonnent. Des bancs m'invitent à m'installer et à profiter du silence des lieux. Plus loin une serre, assez moderne je dois dire, accueille les plantations. L'an prochain de nouveaux visages colorés et fleuris m'accueilleront. Je ferme les yeux et je laisse le soleil chauffer mon visage. Les petits oiseaux chantent, je sens les odeurs chatouillantes de la nature. Et pourtant je ne suis pas si loin de Thionville. \n\nLe jardin des Prairiales se visite à partir du weekend de Pâques et jusqu’au dernier week-end de septembre. \nJardin labellisé \"Jardin Remarquable\" - réseau transfrontalier Jardin sans limites.", "@language": "fr" }, { "@value": "EL CENTRO CERRARÁ EN 2024 DEBIDO A OBRAS IMPORTANTES.\n\nUn momento de suspensión, no del todo en el campo pero lejos del ruido de la ciudad, tan cerca. El largo camino bordeado de árboles me lleva al castillo de la Grange. Llego al patio de grava. Cuidado con el calzado Evita los tacones y ponte deportivas. Hoy no me concentro en el castillo, sino en el jardín. Llega la primavera y los bojes, los lirios y las flores del prado me saludan y sonríen. Comienza la estación. Frente a mí, jirafas y ciervas verdes alegran el césped y me maravillan. Los bancos me invitan a acomodarme y disfrutar del silencio. Más allá, un invernadero, debo decir que bastante moderno, alberga las plantaciones. El año que viene me recibirán caras nuevas, coloridas y florecidas. Cierro los ojos y dejo que el sol me caliente la cara. Los pajarillos cantan y puedo oler los tentadores aromas de la naturaleza. Y, sin embargo, no estoy tan lejos de Thionville.\n\nEl jardín de Prairiales se puede visitar desde el fin de semana de Pascua hasta el último fin de semana de septiembre.\nLa red transfronteriza Jardin sans limites ha concedido a este jardín la etiqueta \"Jardin Remarquable\".", "@language": "es" }, { "@value": "DE SITE SLUIT IN 2024 WEGENS GROTE WERKEN.\n\nEen onderbroken moment, niet helemaal op het platteland maar ver van het lawaai van de stad, zo dichtbij. De lange oprijlaan met bomen leidt me naar Château de la Grange. Ik kom aan op de binnenplaats van grind. Let op je schoenen! Vermijd hakken en draag in plaats daarvan sportschoenen. Vandaag concentreer ik me niet op het kasteel, maar op de tuin. De lente breekt aan en de buxussen, lelies en weidebloemen begroeten en glimlachen me toe. Het seizoen begint. Voor me fleuren giraffen en groene hindes de gazons op en verbazen me. Bankjes nodigen me uit om neer te strijken en te genieten van de stilte. Verderop staan de plantages in een kas, die ik vrij modern moet noemen. Volgend jaar word ik begroet door nieuwe, kleurrijke, bloeiende gezichten. Ik sluit mijn ogen en laat de zon mijn gezicht verwarmen. De vogeltjes zingen en ik ruik de prikkelende geuren van de natuur. En toch ben ik niet zo ver van Thionville.\n\nDe tuin van Prairiales is te bezoeken van het paasweekend tot het laatste weekend van september.\nDeze tuin heeft het label \"Jardin Remarquable\" gekregen van het grensoverschrijdende netwerk Jardin sans limites.", "@language": "nl" }, { "@value": "THE SITE WILL CLOSE IN 2024 DUE TO MAJOR RENOVATIONS.\n\nA suspended moment, not quite in the country but far from the noise of the city, so close. The long tree-lined driveway leads me to Château de la Grange. I arrive in the gravel courtyard. Watch your shoes! Avoid heels, prefer sneakers. No castle today, I'm concentrating on the garden. Spring arrives as boxwood, lilies and meadow flowers greet and smile at me. The season begins. In front of me, giraffes and green hinds brighten up the lawns and amaze me. Benches invite me to settle down and enjoy the silence. Further on, a greenhouse - rather modern, I must say - is home to the plantations. Next year, I'll be greeted by new, colorful, flowering faces. I close my eyes and let the sun warm my face. Little birds sing, I smell the tickling scents of nature. And yet I'm not so far from Thionville.\n\nThe Prairiales garden can be visited from Easter weekend until the last weekend in September.\nJardin Remarquable\" label - Jardin sans limites cross-border network.", "@language": "en" }, { "@value": "IL SITO CHIUDERÀ NEL 2024 A CAUSA DI IMPORTANTI LAVORI.\n\nUn momento sospeso, non proprio in campagna ma lontano dal rumore della città, così vicina. Il lungo viale alberato mi conduce allo Château de la Grange. Arrivo nel cortile di ghiaia. Attenzione alle scarpe! Evita i tacchi e indossa le scarpe da ginnastica. Oggi non mi concentro sul castello, ma sul giardino. Arriva la primavera e i bossi, i gigli e i fiori di campo mi salutano e mi sorridono. La stagione sta iniziando. Davanti a me, giraffe e cervi verdi rallegrano i prati e mi stupiscono. Le panchine mi invitano a sedermi e a godermi il silenzio. Più avanti, una serra, che devo dire è piuttosto moderna, ospita le piantagioni. L'anno prossimo sarò accolto da nuovi volti fioriti e colorati. Chiudo gli occhi e lascio che il sole mi scaldi il viso. Gli uccellini cantano e sento i profumi stuzzicanti della natura. Eppure non sono così lontano da Thionville.\n\nIl giardino di Prairiales può essere visitato dal fine settimana di Pasqua fino all'ultimo fine settimana di settembre.\nQuesto giardino ha ottenuto il marchio \"Jardin Remarquable\" dalla rete transfrontaliera Jardin sans limites.", "@language": "it" } ], "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label": [ { "@value": "JARDIN DES PRAIRIALES", "@language": "fr" } ], "http://www.w3.org/2002/07/owl#sameAs": [ { "@id": "http://www.wikidata.org/entity/Q3162553" } ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/identifier": [ { "@value": "845145186" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/101484a3-3d4b-374f-94f4-6d620889bbd8" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1d34fa11-601b-3201-8cb6-32a74bca6e27" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/223dc7e9-0f4d-3f25-85f2-a605c9c059d3" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/24fed298-d87a-3b14-9f67-6ca2c2f43ae4" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/32308d73-f5c8-3831-bc8a-1ceaa0ce03f5" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/39f8abf8-1828-3176-97f2-cfb47d18656a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/70f4e6a0-ca4a-3dfa-87a2-890f8c571134" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/75a0123d-886a-3aa7-b825-df8ce4f16210" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/80e6d1ec-d219-3dee-af56-6bc95c807902" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/8206f4f5-d169-3b21-bf4f-038928b96e4e" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/94e11af9-744f-3ad2-b8c7-015d3aedab54" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c8bd87ad-e958-31d5-acac-6da0bc4858e2" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/de65226b-bbf9-32cb-8717-a7759308007b" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e3bc6633-d93d-32b3-9eb9-bb0db53111b1" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#CulturalSite" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#ParkAndGarden" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#PlaceOfInterest" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#PointOfInterest" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/resource/core#ForAll" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/resource/core#Groups" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/resource/core#Shop" } ]