ÉGLISE SAINT-REMY
Site culturel   Lieu   Point d'intérêt   Site religieux

Français (France) En se promenant dans le village aux rues pentues et tortueuses, on découvre de très beaux vestiges des anciennes fortifications et en particulier des portes cintrées. Ils rappellent que, comme Ancy, Vaux était entouré au Moyen-Age d'une muraille de 4 mètres de hauteur. A l'intérieur de cette enceinte, un complexe fortifié comprenait l'église, le cimetière et les maisons voisines. Le clocher de l'église, véritable donjon (XIIIème siècle), remplissait des fonctions défensives. Toutes ces fortifications n'ont pas empêché les écorcheurs (Français) de ruiner le village en 1444. De style gothique, l'église Saint-Rémi fut agrandie au XVème et XVIème siècle (choeur et transept). L'entrée se faisait sur le côté. Le portail actuel n'a été percé qu'en 1819, pour le mariage de la fille du maire ! A l'intérieur, les voûtes en étoile portent quelques belles clefs à pendentifs (XVIème siècle). Malheureusement, on ne peut plus voir les vitraux du XVIème siècle, qui ont été démontés vers 1860 par le baron de Salis, qui les a fait remonter dans son château de Beaumarais près de Sarrelouis. Eglise fermée au public.

Site culturel

a pour style architectural
Français (France) Médiéval

Point d'intérêt (est également)

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
838145244
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) ÉGLISE SAINT-REMY
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
a pour contact
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2022-06-13
a pour thème
Le thème auquel se rapporte, ou qu'évoque ce POI.
Français (France) Médiéval
Accès pour personnes à mobilité réduite
Vrai si le produit propose un accès aux personnes à mobilité réduite
false
Description
Description de la ressource.
Espagnol Caminando por el pueblo, con sus calles empinadas y sinuosas, se descubren hermosos restos de las antiguas fortificaciones y, en particular, las puertas arqueadas. Nos recuerdan que, al igual que Ancy, Vaux estaba rodeada en la Edad Media por una muralla de 4 metros de altura. Dentro de esta muralla, un complejo fortificado incluía la iglesia, el cementerio y las casas vecinas. La torre de la iglesia, un auténtico torreón (siglo XIII), tenía funciones defensivas. Todas estas fortificaciones no impidieron que los franceses arruinaran la villa en 1444. La iglesia gótica de Saint-Rémi fue ampliada en los siglos XV y XVI (coro y crucero). La entrada estaba en el lateral. El portal actual no se abrió hasta 1819, ¡para la boda de la hija del alcalde! En el interior, las bóvedas estrelladas tienen unas bellas claves con pechinas (siglo XVI). Desgraciadamente, las vidrieras del siglo XVI ya no se pueden ver, ya que fueron desmontadas hacia 1860 por el barón de Salis, que las hizo montar de nuevo en su castillo de Beaumarais, cerca de Sarrelouis. La iglesia está cerrada al público.
Anglais Walking through the village with its steep and tortuous streets, one discovers very beautiful remains of the ancient fortifications and in particular the arched gates. They are a reminder that, like Ancy, Vaux was surrounded in the Middle Ages by a 4-metre high wall. Inside this wall, a fortified complex included the church, the cemetery and the neighbouring houses. The bell tower of the church, a veritable keep (13th century), fulfilled defensive functions. All these fortifications did not prevent the (French) skinners from ruining the village in 1444. In Gothic style, the church of Saint-Rémi was enlarged in the 15th and 16th centuries (choir and transept). The entrance was on the side. The current portal was only pierced in 1819, for the wedding of the mayor's daughter! Inside, the star-shaped vaults bear some beautiful keys with pendentives (16th century). Unfortunately, we can no longer see the 16th century stained glass windows, which were dismantled around 1860 by the Baron de Salis, who had them reassembled in his château de Beaumarais near Sarrelouis. Church closed to the public.
Français (France) En se promenant dans le village aux rues pentues et tortueuses, on découvre de très beaux vestiges des anciennes fortifications et en particulier des portes cintrées. Ils rappellent que, comme Ancy, Vaux était entouré au Moyen-Age d'une muraille de 4 mètres de hauteur. A l'intérieur de cette enceinte, un complexe fortifié comprenait l'église, le cimetière et les maisons voisines. Le clocher de l'église, véritable donjon (XIIIème siècle), remplissait des fonctions défensives. Toutes ces fortifications n'ont pas empêché les écorcheurs (Français) de ruiner le village en 1444. De style gothique, l'église Saint-Rémi fut agrandie au XVème et XVIème siècle (choeur et transept). L'entrée se faisait sur le côté. Le portail actuel n'a été percé qu'en 1819, pour le mariage de la fille du maire ! A l'intérieur, les voûtes en étoile portent quelques belles clefs à pendentifs (XVIème siècle). Malheureusement, on ne peut plus voir les vitraux du XVIème siècle, qui ont été démontés vers 1860 par le baron de Salis, qui les a fait remonter dans son château de Beaumarais près de Sarrelouis. Eglise fermée au public.
Allemand (Allemagne) Bei einem Spaziergang durch das Dorf mit seinen steilen und verwinkelten Straßen entdeckt man sehr schöne Überreste der alten Befestigungsanlagen und insbesondere die bogenförmigen Tore. Sie erinnern daran, dass Vaux wie Ancy im Mittelalter von einer vier Meter hohen Mauer umgeben war. Innerhalb dieser Umwallung befand sich ein befestigter Komplex, der die Kirche, den Friedhof und die benachbarten Häuser umfasste. Der Kirchturm, ein echter Wachturm (13. Jahrhundert), erfüllte defensive Funktionen. All diese Befestigungen hielten die "écorcheurs" (Franzosen) nicht davon ab, das Dorf 1444 zu ruinieren. Die Kirche Saint-Rémi im gotischen Stil wurde im 15. und 16. Jahrhundert erweitert (Chor und Querschiff). Der Eingang befand sich an der Seite. Das heutige Portal wurde erst 1819 zur Hochzeit der Tochter des Bürgermeisters durchbrochen! Im Inneren tragen die Sterngewölbe einige schöne Schlüssel mit Anhängern (16. Jh.). Leider kann man die Glasfenster aus dem 16. Jahrhundert nicht mehr sehen, da sie um 1860 vom Baron de Salis ausgebaut wurden, der sie in seinem Schloss Beaumarais bei Saarlouis wieder einbauen ließ. Kirche für die Öffentlichkeit geschlossen.
Néerlandais (Pays-Bas) Wandelend door het dorp met zijn steile en kronkelende straatjes, ontdekt men prachtige overblijfselen van de oude vestingwerken en in het bijzonder de boogdeuren. Ze herinneren ons eraan dat Vaux, net als Ancy, in de Middeleeuwen omgeven was door een 4 meter hoge muur. Binnen deze muur lag een versterkt complex met de kerk, het kerkhof en de aangrenzende huizen. De kerktoren, een echte donjon (13de eeuw), had defensieve functies. Al deze versterkingen konden niet voorkomen dat de Fransen het dorp in 1444 verwoestten. De gotische kerk van Saint-Rémi werd in de 15e en 16e eeuw uitgebreid (koor en dwarsschip). De ingang was aan de zijkant. Het huidige portaal werd pas in 1819 geopend, voor het huwelijk van de dochter van de burgemeester! Binnen hebben de stergewelven prachtige sluitstenen met pendentieven (16e eeuw). Helaas zijn de gebrandschilderde ramen uit de 16e eeuw niet meer te zien, omdat ze rond 1860 werden ontmanteld door Baron de Salis, die ze in zijn kasteel in Beaumarais bij Sarrelouis weer liet monteren. De kerk is gesloten voor het publiek.
Italien (Italie) Passeggiando per il villaggio, con le sue strade ripide e tortuose, si scoprono bellissimi resti delle antiche fortificazioni e in particolare le porte ad arco. Ci ricordano che, come Ancy, Vaux era circondata nel Medioevo da un muro alto 4 metri. All'interno di questo muro, un complesso fortificato comprendeva la chiesa, il cimitero e le case vicine. Il campanile della chiesa, un vero e proprio torrione (XIII secolo), aveva funzioni difensive. Tutte queste fortificazioni non impedirono ai francesi di rovinare il villaggio nel 1444. La chiesa gotica di Saint-Rémi fu ampliata nel XV e XVI secolo (coro e transetto). L'ingresso era laterale. L'attuale portale fu aperto solo nel 1819, per il matrimonio della figlia del sindaco! All'interno, le volte a stella presentano delle belle chiavi di volta con pennacchi (XVI secolo). Purtroppo le vetrate del XVI secolo non sono più visibili, essendo state smontate intorno al 1860 dal barone di Salis, che le fece rimontare nel suo castello di Beaumarais, vicino a Sarrelouis. La chiesa è chiusa al pubblico.
a comme clientèle cible
La clientèle de de ce POI.
Français (France) Tout public
Français (France) Groupes
Date de dernière mise à jour dans DATAtourisme (aaaa-mm-jjThh:mm:ss) - Ne pas aligner merci
2023-01-05T05:07:10.362Z

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
cible l'audience
L'audience ciblée par cet objet.

Références

 Localisation

  • CP : 57130
  • Ville : Vaux

 Télécharger cette donnée