. . . . . . . . . . . . . . . . "2023-10-25"^^ . "2024-01-19T04:04:10.424Z"^^ . . "false"^^ . "d6d81a3bee29a7da17c44d11cdaabe13" . "307"^^ . "10"^^ . "884587f7a4516acdebe26c05d7d069d2" . "4500.0"^^ . . . "90.0"^^ . . . . . "Leaving La Chaume de Grouvelin, follow the wide, rolling path for the first 2 km to Derri\u00E8re le Haut, which then climbs back up to Grand Haut, where you'll see the chairlift arrival station and the water reservoir for the G\u00E9rardmer ski resort's artificial snow system. The rest of the way is fairly easy on the ridge, then a flat, downhill return to the stubble.\nCircuit 4.5 km and 90 m ascent. Clockwise direction.\nFollow the markers marked N\u00B05 on a green background."@en . "Sie starten in der Chaume de Grouvelin und folgen dem breiten und rollenden Weg auf den ersten 2 km bis zum Ort Derri\u00E8re le Haut, der dann zum Grand Haut hinauff\u00FChrt, wo Sie die Ankunftsstation des Sessellifts und den Wasserspeicher f\u00FCr die Beschneiungsanlage des Skiortes G\u00E9rardmer sehen werden. Der Rest ist recht einfach auf dem Kamm und dann geht es flach bergab zur\u00FCck zum Stoppelfeld.\n4,5 km lange Strecke mit 90 m positivem H\u00F6henunterschied. Die Richtung ist im Uhrzeigersinn.\nFolgen Sie den Markierungen mit der Nr. 5 auf gr\u00FCnem Hintergrund."@de . "Als je de Chaume de Grouvelin verlaat, volg je de eerste 2 km het vrij brede, glooiende pad naar Derri\u00E8re le Haut, dat vervolgens weer omhoog gaat naar Grand Haut waar je het aankomststation van de stoeltjeslift en het waterreservoir voor het kunstsneeuwsysteem van het skigebied van G\u00E9rardmer ziet. De rest van de route is vrij gemakkelijk op de graat, gevolgd door een vlakke afdaling terug naar de stoppels.\nDit is een circuit van 4,5 km met een klim van 90 m. Met de klok mee.\nVolg de markeringen met nr. 5 op een groene achtergrond."@nl . "Lasciata la Chaume de Grouvelin, si segue il sentiero abbastanza largo e ondulato per i primi 2 km fino a Derri\u00E8re le Haut, che poi risale fino a Grand Haut, dove si trovano la stazione di arrivo della seggiovia e il serbatoio dell'acqua per l'impianto di innevamento artificiale della stazione sciistica di G\u00E9rardmer. Il resto del percorso \u00E8 abbastanza facile sulla cresta, seguito da una discesa pianeggiante fino alle stoppie.\nSi tratta di un circuito di 4,5 km con una salita di 90 m. Direzione oraria.\nSeguire i segnavia contrassegnati dal numero 5 su sfondo verde."@it . "D\u00E9part de la Chaume de Grouvelin, suivre le chemin assez large et roulant sur les 2 premiers kms jusqu'au lieu dit Derri\u00E8re le Haut, lequel remonte ensuite au Grand Haut o\u00F9 vous verrez la gare d'arriv\u00E9e du t\u00E9l\u00E9si\u00E8ge ainsi que la retenue collinaire d'eau d\u00E9di\u00E9e au syst\u00E8me de neige de culture de la station de ski de G\u00E9rardmer. La suite sera assez facile sur la cr\u00EAte puis le retour \u00E0 la chaume en plat descendant.\nCircuit de 4.5 km et 90 m de d\u00E9nivel\u00E9 positif. Sens horaire.\nSuivre les balises portant le N\u00B05 sur fond vert."@fr . "Saliendo de la Chaume de Grouvelin, siga el camino bastante ancho y ondulado durante los primeros 2 km hasta Derri\u00E8re le Haut, que luego vuelve a subir hasta Grand Haut, donde ver\u00E1 la estaci\u00F3n de llegada del telesilla y el dep\u00F3sito de agua para el sistema de nieve artificial de la estaci\u00F3n de esqu\u00ED de G\u00E9rardmer. El resto del recorrido es bastante f\u00E1cil en la cresta, seguido de un descenso llano de vuelta al rastrojo.\nSe trata de un circuito de 4,5 km con 90 m de desnivel. En el sentido de las agujas del reloj.\nSiga las balizas marcadas con el n\u00BA 5 sobre fondo verde."@es . "CIRCUIT VTT N\u00B05 (VERT) TOUR DU GRAND HAUT"@fr . "777007356" .