. . "de" . "en" . . . . . . . . . . . . . . . "2023-01-13"^^ . "2024-02-23T06:02:33.546Z"^^ . . "false"^^ . "e25e2201489643b6d6c085d4d7c599ac" . "391"^^ . "10"^^ . "b8ada100c96ef6a650280e0f86ccee5a" . . . . . . "\u00A1Bienvenido al Caf\u00E9 de la Grotte!\nEl restaurante tiene sabor alsaciano, con tarte flamb\u00E9e tradicional al horno de le\u00F1a por las noches, platos del d\u00EDa al mediod\u00EDa de martes a viernes y sugerencias para s\u00E1bados y domingos, informaci\u00F3n en la p\u00E1gina de Facebook.\nEn verano, disfrute de la terraza delantera y trasera, as\u00ED como de tres pistas de petanca y un parque infantil para los ni\u00F1os (bajo la supervisi\u00F3n de sus padres).\nServicio de comida para llevar al mediod\u00EDa y tartas flambeadas por la noche."@es . "Bienvenue au Caf\u00E9 de la Grotte !\nRestauration aux notes alsaciennes dont les soirs la tarte flamb\u00E9e traditionnelle cuite au feu de bois, les midis du mardi au vendredi plat du jour, suggestion pour le samedi et le dimanche, informations sur la page Facebook. \nEn \u00E9t\u00E9, profitez de la terrasse \u00E0 l'avant et \u00E0 l'arri\u00E8re, ainsi que trois pistes de p\u00E9tanque et une aire de jeux pour les enfants (sous la surveillance de leurs parents). \nService de vente \u00E0 emporter les midis et tartes flamb\u00E9es les soirs."@fr . "Benvenuti al Caf\u00E9 de la Grotte!\nIl ristorante ha un sapore alsaziano, con la tradizionale tarte flamb\u00E9e cotta a legna la sera, specialit\u00E0 giornaliere a pranzo dal marted\u00EC al venerd\u00EC e proposte per il sabato e la domenica, informazioni sulla pagina Facebook.\nIn estate, godetevi la terrazza sul davanti e sul retro, oltre a tre campi da bocce e un parco giochi per bambini (sotto la supervisione dei genitori).\nServizio da asporto a pranzo e crostate flamb\u00E9es la sera."@it . "Willkommen im Caf\u00E9 de la Grotte!\nRestauration mit els\u00E4ssischen Noten, darunter abends der traditionelle Flammkuchen aus dem Holzofen, mittags von Dienstag bis Freitag Tagesgericht, Vorschl\u00E4ge f\u00FCr Samstag und Sonntag, Informationen auf der Facebook-Seite.\nIm Sommer k\u00F6nnen Sie die Terrasse vor und hinter dem Haus nutzen, sowie drei Boulebahnen und einen Spielplatz f\u00FCr Kinder (unter Aufsicht der Eltern).\nMittags Take-away-Service und abends Flammkuchen."@de . "Welcome to the Caf\u00E9 de la Grotte!\nRestaurant with Alsatian notes, including traditional wood-fired tarte flamb\u00E9e in the evenings, daily specials from Tuesday to Friday, suggestions for Saturday and Sunday, information on the Facebook page.\nIn summer, enjoy the terrace in front and back, as well as three petanque courts and a playground for children (under the supervision of their parents).\nTake-out service at lunchtime and tarts flamb\u00E9es in the evening."@en . "Welkom in het Caf\u00E9 de la Grotte!\nHet restaurant heeft een Elzasser smaak, met traditionele houtgestookte tarte flamb\u00E9e 's avonds, dagelijkse specials tijdens de lunch van dinsdag tot vrijdag, en suggesties voor zaterdag en zondag, informatie op de Facebook-pagina.\nIn de zomer kunt u genieten van het terras aan de voor- en achterkant, evenals van drie petanquebanen en een speeltuin voor kinderen (onder toezicht van hun ouders).\nAfhaalservice tijdens de lunch en 's avonds flammkuchen."@nl . "CAF\u00C9 DE LA GROTTE"@fr . "848149821" .