. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2024-02-26"^^ . "2024-02-27T05:16:30.758Z"^^ . . "false"^^ . "883e301505242af5c72dd8a9f151f5d4" . "418"^^ . "10"^^ . "c6f0c360e1cd152088b3f921a5dde49b" . "46"^^ . . . . . . . . . "You come one day, you always come back. Restaurant - wine bar serving traditional cuisine with fresh products. The Parisian decor of yesteryear comes to life during the musette evenings once a month, to the tune of an accordion."@en . "On y vient un jour, on y revient toujours. Restaurant - bar \u00E0 vins servant une cuisine traditionnelle mitonn\u00E9e avec des produits frais. Le d\u00E9cor parisien d'antan prend vie lors des soir\u00E9es musette une fois par mois, sur des airs d'accord\u00E9on."@fr . "Man kommt einmal hierher, man kommt immer wieder. Restaurant und Weinbar mit traditioneller K\u00FCche aus frischen Zutaten. Das Pariser Dekor vergangener Zeiten wird bei den Musette-Abenden einmal im Monat mit Akkordeonmusik zum Leben erweckt."@de . "Als je hier \u00E9\u00E9n keer komt, kom je altijd terug. Restaurant - wijnbar met traditionele keuken bereid met verse producten. Het ouderwetse Parijse decor komt \u00E9\u00E9n keer per maand tot leven tijdens de musette-avonden, op de melodie van de accordeon."@nl . "Si vienes aqu\u00ED una vez, siempre vuelves. Restaurante-bar que sirve cocina tradicional elaborada con productos frescos. La decoraci\u00F3n parisina de anta\u00F1o cobra vida durante las veladas de musette una vez al mes, al son del acorde\u00F3n."@es . "Chi viene qui una volta, torna sempre. Ristorante - wine bar con cucina tradizionale preparata con prodotti freschi. L'arredamento parigino d'altri tempi prende vita durante le serate musette, una volta al mese, al ritmo della fisarmonica."@it . "RESTAURANT LE BARON ROUGE"@fr . "892143042" .