Français (France) Au cœur des Vosges, à Taintrux, au pied du massif du Kemberg et du Haut Jacques, à proximité de Saint-Dié-des-Vosges et Gérardmer, venez découvrir les charmes de l' auberge de La Charriole située à l’orée du bois sur le GR533, avec son petit ruisseau. Calme et détente assurés.
Valérie et Stéphane se feront un plaisir de vous accueillir pour une courte halte, une semaine de repos complet ou vos séminaires.
Un accueil idéal pour vos repas de famille, d'entreprise et d'association. Grand calme et dépaysement garantis !
Ils vous feront découvrir une féerie de petits plats régionaux au rythme des saisons : quiche à l'ail des ours, brick au munster, suprême de volaille aux morilles, coq en pâte, tarte maison, nougat glacé, ...
Valérie et Stéphane vous feront partager leur passion des Vosges, du terroir et des traditions et feront découvrir aux petits et grands leur potager pédagogique. Une aire de jeux est à disposition des plus jeunes.
Point d'intérêt
Identifiant de la ressource chez le producteur.
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Etiquette courte décrivant la ressource.
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
Nombre de personnes pouvant être accueillies dans le POI
Vrai si le produit propose un accès aux personnes à mobilité réduite
Un classement qui évalue ce POI.
Les langues proposées par l'équipement d'information. Il est recommandé d'utiliser comme valeur celles definies par la RFC 1766 qui comprend un code de langage à deux caractères(venant du standard ISO 639), éventuellement suivi d'un code à deux lettres pour le pays (venant du standard ISO 3166). Par exemple, 'en' pour l'anglais, 'fr' pour le français, ou'en-uk' pour l'anglais utilisé au Royaume-Uni.
Description de la ressource.
Valérie en Stéphane ontvangen u graag voor een korte tussenstop, een week complete rust of uw seminars.
Een ideale ontvangst voor uw familie, gezelschap en verenigingsmaaltijden. Rust en een andere omgeving gegarandeerd!
Zij laten u een sprookje ontdekken van kleine streekgerechten op het ritme van de seizoenen: quiche met wilde knoflook, baksteen met Munster kaas, supreme van gevogelte met morilles, coq en pâte, huisgemaakte taart, nougat met ijs, ...
Valérie en Stéphane delen met u hun passie voor de Vogezen, het land en zijn tradities en laten jong en oud kennismaken met hun educatieve moestuin. Een speeltuin is beschikbaar voor de allerkleinsten.
Valérie y Stéphane estarán encantados de recibirle para una breve pausa, una semana de descanso completo o sus seminarios.
Una acogida ideal para sus comidas familiares, de empresa y de asociación. La tranquilidad y el cambio de aires están garantizados
Le harán descubrir un país de hadas de pequeños platos regionales al ritmo de las estaciones: quiche con ajo silvestre, brick con queso de Munster, suprema de ave con colmenillas, coq en pâte, tarta casera, turrón helado, ...
Valérie y Stéphane compartirán con usted su pasión por los Vosgos, la tierra y sus tradiciones y presentarán a pequeños y mayores su huerto educativo. Los más pequeños disponen de un parque infantil.
Valérie et Stéphane se feront un plaisir de vous accueillir pour une courte halte, une semaine de repos complet ou vos séminaires.
Un accueil idéal pour vos repas de famille, d'entreprise et d'association. Grand calme et dépaysement garantis !
Ils vous feront découvrir une féerie de petits plats régionaux au rythme des saisons : quiche à l'ail des ours, brick au munster, suprême de volaille aux morilles, coq en pâte, tarte maison, nougat glacé, ...
Valérie et Stéphane vous feront partager leur passion des Vosges, du terroir et des traditions et feront découvrir aux petits et grands leur potager pédagogique. Une aire de jeux est à disposition des plus jeunes.
Valérie e Stéphane saranno lieti di accogliervi per una breve pausa, una settimana di riposo completo o per i vostri seminari.
Un'accoglienza ideale per i vostri pasti in famiglia, in compagnia e in associazione. Pace e tranquillità e un cambio di scenario garantito!
Vi faranno scoprire un mondo fatato di piccoli piatti regionali al ritmo delle stagioni: quiche con aglio selvatico, brick con formaggio Munster, suprema di pollame con spugnole, coq en pâte, torta fatta in casa, torrone ghiacciato, ...
Valérie e Stéphane condivideranno con voi la loro passione per i Vosgi, la terra e le sue tradizioni e faranno conoscere a grandi e piccini il loro orto didattico. Per i più piccoli è disponibile un parco giochi.
Valérie and Stéphane will be pleased to welcome you for a short stopover, a week of complete rest or your seminars.
An ideal welcome for your family, company and association meals. Great calm and change of scenery guaranteed!
They will make you discover an enchantment of small regional dishes according to the rhythm of the seasons: quiche with bear's garlic, brick with munster cheese, poultry supreme with morel mushrooms, rooster in paste, home-made pie, iced nougat, ...
Valérie and Stéphane will share with you their passion for the Vosges, the land and traditions and will introduce young and old alike to their educational vegetable garden. A playground is available for the youngest ones.
Valérie und Stéphane freuen sich darauf, Sie für einen kurzen Aufenthalt, eine Woche voller Erholung oder Ihre Seminare zu empfangen.
Ein idealer Empfang für Ihre Familien-, Firmen- und Vereinsessen. Große Ruhe und Tapetenwechsel sind garantiert!
Sie werden Ihnen eine märchenhafte Auswahl an kleinen regionalen Gerichten im Rhythmus der Jahreszeiten anbieten: Bärlauchquiche, Brick mit Münsterkäse, Geflügelsuppe mit Morcheln, Hahn im Teig, hausgemachte Torte, Nougat-Eis, ...
Valérie und Stéphane lassen Sie an ihrer Leidenschaft für die Vogesen, die Region und die Traditionen teilhaben und zeigen Groß und Klein ihren Lehrgemüsegarten. Für die jüngsten Gäste steht ein Spielplatz zur Verfügung.
La clientèle de de ce POI.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
http://schema.org/offers
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty