THÉÂTRE : 4.48 PSYCHOSE Obsolète
Évènement culturel   Fête et manifestation   Point d'intérêt   Spectacle  

Français (France) Figure sulfureuse de la dramaturgie britannique, Sarah Kane signe avec '4.48 Psychose' un texte ultime traversé par le spectacle de la mort comme par une puissante pulsion de vie. Derrière les éclats poétiques d'un texte fragmentaire émerge la voix d'une femme brillante qui veut regarder la mort en face pour rester intègre avec elle-même, sans se conformer à un discours dominant qui marginalise ce qui s'écarte de ses normes. Portée par une nouvelle traduction rythmée du québécois Guillaume Corbeil et une relecture lumineuse et pop du jeune metteur en scène Florent Siaud, la performance physique de Sophie Cadieux conduit le spectateur au cœur des ténèbres.

Durée 1h00.
A partir de 16 ans.

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
838168156
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) THÉÂTRE : 4.48 PSYCHOSE
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Anglais Sarah Kane, a sulphurous figure in British drama, has written '4.48 Psychosis', the ultimate text in which the spectacle of death and a powerful impulse for life are intertwined. Behind the poetic outbursts of a fragmentary text emerges the voice of a brilliant woman who wants to look death in the face in order to remain true to herself, without conforming to a dominant discourse that marginalises anything that deviates from its norms. Carried by a new rhythmic translation by Quebecer Guillaume Corbeil and a luminous and pop rereading by young director Florent Siaud, Sophie Cadieux's physical performance takes the spectator into the heart of darkness

Duration 1 hour.
From 16 years old.
Français (France) Figure sulfureuse de la dramaturgie britannique, Sarah Kane signe avec '4.48 Psychose' un texte ultime traversé par le spectacle de la mort comme par une puissante pulsion de vie. Derrière les éclats poétiques d'un texte fragmentaire émerge la voix d'une femme brillante qui veut regarder la mort en face pour rester intègre avec elle-même, sans se conformer à un discours dominant qui marginalise ce qui s'écarte de ses normes. Portée par une nouvelle traduction rythmée du québécois Guillaume Corbeil et une relecture lumineuse et pop du jeune metteur en scène Florent Siaud, la performance physique de Sophie Cadieux conduit le spectateur au cœur des ténèbres.

Durée 1h00.
A partir de 16 ans.
Date de dernière mise à jour dans DATAtourisme (aaaa-mm-jjThh:mm:ss) - Ne pas aligner merci
2021-06-04T04:05:21.612Z

Références

 Télécharger cette donnée