. . . . . . . . . . . . . . . . "2026-06-09"^^ . . . . . "fe9aa6f0176bcde9b01eaba55ef71f77" . "190"^^ . "10"^^ . "d653f904441b6e0e8d28325efc6a4222" . . . "2026-09-15"^^ . "2026-09-27"^^ . "2026-06-26"^^ . "2026-09-16"^^ . . . . . . . "Ontdek Paul-\u00C9mile Colin, een graveur uit Lotharingen en theoreticus van de houtgravure met nationale faam. Als reisgenoot van Gauguin in Pont-Aven doorkruiste Paul-Emile Colin alle stromingen van zijn tijd, van synthetisme en symbolisme tot neo-impressionisme en art deco. Colin belichaamt een essentieel hoofdstuk in de geschiedenis van de Franse prentkunst dat veel te lang genegeerd is. Deze nieuwe tentoonstelling toont de collectie van Ch\u00E2teau de Lun\u00E9ville, eigendom van de Conseil d\u00E9partemental de Meurthe-et-Moselle, en wordt ondersteund door een aantal partnerschappen, met name met het Institut national d'histoire de l'art, de stad Nancy en Galerie Saphir, die hun collecties ter beschikking stellen. Inbegrepen in de rondleiding door het museum Ch\u00E2teau de Lun\u00E9ville (Communs Nord)."@nl . "Descubra a Paul-\u00C9mile Colin, grabador loren\u00E9s y te\u00F3rico del grabado en madera de renombre nacional. Compa\u00F1ero de viaje de Gauguin en Pont-Aven, Paul-\u00C9mile Colin atraves\u00F3 todas las corrientes de su \u00E9poca, desde el sintetismo y el simbolismo hasta el neoimpresionismo y el Art D\u00E9co. Colin encarna un cap\u00EDtulo esencial de la historia del grabado en Francia que ha sido ignorado durante demasiado tiempo. Esta nueva exposici\u00F3n presenta la colecci\u00F3n del castillo de Lun\u00E9ville, propiedad del Conseil d\u00E9partemental de Meurthe-et-Moselle, y cuenta con la colaboraci\u00F3n del Institut national d'histoire de l'art, el Ayuntamiento de Nancy y la Galerie Saphir, que ponen a disposici\u00F3n sus colecciones. Incluido en la visita al Museo del Castillo de Lun\u00E9ville (Communs Nord)."@es . "Entdecken Sie Paul-\u00C9mile Colin, einen lothringischen Graveur und Theoretiker des Holzschnitts von nationalem Ruf. Als Weggef\u00E4hrte Gauguins in Pont-Aven durchlief Paul-Emile Colin alle Str\u00F6mungen seiner Zeit: Synthetismus, Symbolismus, Neoimpressionismus und Art d\u00E9co. Colin verk\u00F6rpert ein wesentliches und viel zu lange verkanntes Kapitel in der Geschichte der Druckgrafik in Frankreich. Diese neue Ausstellung wird den im Ch\u00E2teau de Lun\u00E9ville aufbewahrten Bestand hervorheben, der sich im Besitz des Conseil d\u00E9partemental de Meurthe-et-Moselle befindet. Sie st\u00FCtzt sich auf mehrere Partnerschaften, insbesondere mit dem Institut national d'histoire de l'art, der Stadt Nancy und der Galerie Saphir, die ihre Best\u00E4nde zur Verf\u00FCgung stellen werden. Inbegriffen im Besuch des Museums des Schlosses von Lun\u00E9ville (Communs Nord)."@de . "Discover Paul-\u00C9mile Colin, a nationally renowned engraver and woodcut theorist from Lorraine. A fellow traveler with Gauguin at Pont-Aven, Paul-Emile Colin crossed all the currents of his time, from synthetism and symbolism to neo-impressionism and Art Deco. Colin embodies an essential chapter in the history of printmaking in France, one that has been ignored for far too long. This new exhibition will showcase the collection held at Ch\u00E2teau de Lun\u00E9ville, owned by the Conseil d\u00E9partemental de Meurthe-et-Moselle, and is supported by a number of partnerships, notably with the Institut national d?histoire de l?art, the Ville de Nancy and Galerie Saphir, who will be making their collections available. Included in the tour of the Ch\u00E2teau de Lun\u00E9ville museum (Communs Nord)."@en . "Scoprite Paul-\u00C9mile Colin, incisore lorenese e teorico dell'incisione su legno di fama nazionale. Compagno di viaggio di Gauguin a Pont-Aven, Paul-Emile Colin ha attraversato tutte le correnti del suo tempo, dal sintetismo e dal simbolismo al neo-impressionismo e all'Art D\u00E9co. Colin incarna un capitolo essenziale della storia della stampa in Francia, troppo a lungo ignorato. Questa nuova mostra presenta la collezione del Castello di Lun\u00E9ville, di propriet\u00E0 del Conseil d\u00E9partemental de Meurthe-et-Moselle, ed \u00E8 sostenuta da una serie di collaborazioni, in particolare con l'Institut national d'histoire de l'art, la Citt\u00E0 di Nancy e la Galerie Saphir, che metteranno a disposizione le loro collezioni. Incluso nella visita del Museo Ch\u00E2teau de Lun\u00E9ville (Communs Nord)."@it . "D\u00E9couvrez Paul-\u00C9mile Colin, un graveur lorrain et th\u00E9oricien de la gravure sur bois de renomm\u00E9e nationale. Compagnon de route de Gauguin \u00E0 Pont-Aven, Paul-Emile Colin traverse tous les courants de son \u00E9poque, synth\u00E9tisme, symbolisme, n\u00E9o-impressionnisme, Art d\u00E9co. Colin incarne un chapitre essentiel et trop longtemps m\u00E9connu de l\u2019histoire de l\u2019estampe en France. Cette nouvelle exposition mettra en valeur le fonds conserv\u00E9 au Ch\u00E2teau de Lun\u00E9ville, propri\u00E9t\u00E9 du Conseil d\u00E9partemental de Meurthe-et-Moselle, et s\u2019appuie sur plusieurs partenariats, notamment avec l\u2019Institut national d'histoire de l'art, la Ville de Nancy et la Galerie Saphir, qui mettront leurs fonds \u00E0 profit. Compris dans le parcours de visite du mus\u00E9e du Ch\u00E2teau de Lun\u00E9ville (Communs Nord)."@fr . "Graver le bois moderne Paul-Emile Colin (1867-1949) - de Pont-Aven \u00E0 l'Art D\u00E9co"@fr . "742004168" .