Français (France) Enfilez vos baskets pour (re)découvrir la diversité et la richesse du village grâce à la Marche du Patrimoine !
Trois distances sont proposées : six, dix et quinze kilomètres, de quoi satisfaire tous les niveaux. Des points de ravitaillement seront disponibles sur les plus grands parcours, et à l’arrivée, un bon repas avec jambon à la broche, casse-croûte, crêpes et boissons.
Dernier départ à midi pour le plus grand parcours.
Point d'intérêt
Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
Identifiant de la ressource chez le producteur.
1371002078
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) La Marche du Patrimoine
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Description de la ressource.
Allemand (Allemagne) Ziehen Sie Ihre Turnschuhe an, um die Vielfalt und den Reichtum des Dorfes dank des Marschs des Kulturerbes (neu) zu entdecken!
Es werden drei Distanzen angeboten: sechs, zehn und fünfzehn Kilometer, sodass für jedes Niveau etwas dabei ist. Auf den längeren Strecken gibt es Verpflegungsstellen, und am Ziel erwartet Sie eine gute Mahlzeit mit Schinken am Spieß, Snacks, Crêpes und Getränken.
Letzter Start für die längste Strecke ist um 12 Uhr.
Es werden drei Distanzen angeboten: sechs, zehn und fünfzehn Kilometer, sodass für jedes Niveau etwas dabei ist. Auf den längeren Strecken gibt es Verpflegungsstellen, und am Ziel erwartet Sie eine gute Mahlzeit mit Schinken am Spieß, Snacks, Crêpes und Getränken.
Letzter Start für die längste Strecke ist um 12 Uhr.
Néerlandais (Pays-Bas) Trek je sportschoenen aan en (her)ontdek de diversiteit en rijkdom van het dorp dankzij de Erfgoedwandeling!
Er zijn drie afstanden: zes, tien en vijftien kilometer, met voor elk wat wils. Op de langere routes zijn er verfrissingspunten en bij de finish is er een goede maaltijd met ham aan het spit, snacks, crêpes en drankjes.
Laatste start om 12.00 uur voor de langste route.
Er zijn drie afstanden: zes, tien en vijftien kilometer, met voor elk wat wils. Op de langere routes zijn er verfrissingspunten en bij de finish is er een goede maaltijd met ham aan het spit, snacks, crêpes en drankjes.
Laatste start om 12.00 uur voor de langste route.
Français (France) Enfilez vos baskets pour (re)découvrir la diversité et la richesse du village grâce à la Marche du Patrimoine !
Trois distances sont proposées : six, dix et quinze kilomètres, de quoi satisfaire tous les niveaux. Des points de ravitaillement seront disponibles sur les plus grands parcours, et à l’arrivée, un bon repas avec jambon à la broche, casse-croûte, crêpes et boissons.
Dernier départ à midi pour le plus grand parcours.
Trois distances sont proposées : six, dix et quinze kilomètres, de quoi satisfaire tous les niveaux. Des points de ravitaillement seront disponibles sur les plus grands parcours, et à l’arrivée, un bon repas avec jambon à la broche, casse-croûte, crêpes et boissons.
Dernier départ à midi pour le plus grand parcours.
Italien (Italie) Indossate le scarpe da ginnastica e (ri)scoprite la diversità e la ricchezza del villaggio grazie alla Passeggiata del Patrimonio!
Le distanze proposte sono tre: sei, dieci e quindici chilometri, per tutti i gusti. I punti di ristoro saranno disponibili sui percorsi più lunghi e all'arrivo ci sarà un buon pasto con prosciutto allo spiedo, snack, crêpes e bevande.
Ultima partenza a mezzogiorno per il percorso più lungo.
Le distanze proposte sono tre: sei, dieci e quindici chilometri, per tutti i gusti. I punti di ristoro saranno disponibili sui percorsi più lunghi e all'arrivo ci sarà un buon pasto con prosciutto allo spiedo, snack, crêpes e bevande.
Ultima partenza a mezzogiorno per il percorso più lungo.
Anglais Put on your sneakers and (re)discover the diversity and richness of the village with the Heritage Walk!
Three distances are on offer: six, ten and fifteen kilometers, with something for everyone. Refreshment points will be available on the longer routes, and at the finish line, a delicious meal with ham on the spit, snacks, crêpes and drinks.
Last departure at noon for the longest course.
Three distances are on offer: six, ten and fifteen kilometers, with something for everyone. Refreshment points will be available on the longer routes, and at the finish line, a delicious meal with ham on the spit, snacks, crêpes and drinks.
Last departure at noon for the longest course.
Espagnol Póngase las zapatillas y (re)descubra la diversidad y riqueza del pueblo gracias al Paseo del Patrimonio
Se proponen tres distancias: seis, diez y quince kilómetros, para todos los gustos. Habrá puntos de avituallamiento en los recorridos más largos, y al final habrá una buena comida con jamón al espeto, bocadillos, crepes y bebidas.
Última salida a mediodía para el recorrido más largo.
Se proponen tres distancias: seis, diez y quince kilómetros, para todos los gustos. Habrá puntos de avituallamiento en los recorridos más largos, y al final habrá una buena comida con jamón al espeto, bocadillos, crepes y bebidas.
Última salida a mediodía para el recorrido más largo.