. . . . . . . . . . . . "2022-02-01"^^ . "2022-12-12T05:05:45.03Z"^^ . . "false"^^ . "7b1a78bb7047716881fe5944692056c4" . "266"^^ . "10"^^ . "3474cc1684b446651f7b20fc79ecf16f" . . . . . . . "Die C\u00F4tes de Meuse sind eine symboltr\u00E4chtige landschaftliche Einheit des Coeur de Lorraine, insbesondere dank der hier angebauten Mirabellen..\nVon den K\u00FCsten und den Zeugenh\u00FCgeln aus er\u00F6ffnen sich bemerkenswerte Aussichtspunkte auf die Wo\u00EBvre-Ebene. Das Panorama ist fast unendlich und der Eindruck von Gr\u00F6\u00DFe ist erstaunlich\nUmgekehrt bildet die K\u00FCstenfront von der Ebene aus eine allgegenw\u00E4rtige und attraktive Horizontlinie, und man sieht dann die zahlreichen Obstg\u00E4rten mit Mirabellen und anderen Obstb\u00E4umen, die unten an den K\u00FCsten angebaut werden. \nDas besonders g\u00FCnstige Mikroklima erm\u00F6glicht den Anbau von Weinreben und die Herstellung von Qualit\u00E4tsweinen. Die Weine der C\u00F4tes de Meuse wurden 1982 in die Kategorie der Vins de Pays aufgenommen."@de . "Le C\u00F4tes de Meuse sono un elemento paesaggistico emblematico del cuore della Lorena, grazie soprattutto alla prugna mirabelle che vi si coltiva..\nDalle coste e dai poggi si aprono notevoli panorami sulla pianura del Wo\u00EBvre. Il panorama \u00E8 quasi infinito e l'impressione di grandezza \u00E8 sorprendente\nAl contrario, dalla pianura, il fronte dei pendii forma una linea d'orizzonte onnipresente e attraente e si possono vedere i numerosi frutteti di mirabel e altri alberi da frutto coltivati alla base dei pendii. \nIl microclima particolarmente favorevole consente la coltivazione della vite e la produzione di vini di qualit\u00E0. I vini delle C\u00F4tes de Meuse sono stati classificati nel 1982 come Vins de Pays."@it . "Les c\u00F4tes de Meuse sont une entit\u00E9 paysag\u00E8re embl\u00E9matique du C\u0153ur de Lorraine notamment gr\u00E2ce \u00E0 la mirabelle qui y est cultiv\u00E9e... \nDepuis les c\u00F4tes et les buttes-t\u00E9moins, des points de vue remarquables s'ouvrent sur la plaine de la Wo\u00EBvre. Le panorama est presque infini et l'impression de grandeur est \u00E9tonnante. \nInversement, depuis la plaine, le front des c\u00F4tes forme une ligne d'horizon omnipr\u00E9sente et attractive et on aper\u00E7oit alors les nombreux vergers de mirabelliers et d'autres arbres fruitiers cultiv\u00E9s en bas des c\u00F4tes. \nLe micro-climat, particuli\u00E8rement favorable, permet la culture de la vigne et l\u2019\u00E9laboration de vins de qualit\u00E9. Les vins des C\u00F4tes de Meuse ont \u00E9t\u00E9 class\u00E9s en 1982 dans la cat\u00E9gorie des Vins de Pays."@fr . "The C\u00F4tes de Meuse is an emblematic landscape entity in the heart of Lorraine, thanks in particular to the mirabelle plum which is grown there..\nFrom the coasts and mounds, remarkable viewpoints open out onto the plain of the Wo\u00EBvre. The panorama is almost infinite and the impression of grandeur is astonishing\nConversely, from the plain, the front of the coasts forms an omnipresent and attractive horizon line and one can see the numerous orchards of mirabelliers and other fruit trees cultivated at the bottom of the coasts. \nThe particularly favourable micro-climate allows the cultivation of the vines and the production of quality wines. The wines of the C\u00F4tes de Meuse were classified in 1982 in the category of Vins de Pays."@en . "De C\u00F4tes de Meuse zijn een emblematisch landschapselement van de Coeur de Lorraine, met name dankzij de mirabelpruim die er wordt geteeld..\nVanaf de kusten en de heuvels zijn er opmerkelijke uitzichten op de vlakte van de Wo\u00EBvre. Het panorama is bijna oneindig en de indruk van grootsheid is verbazingwekkend\nOmgekeerd vormt de voorkant van de hellingen vanaf de vlakte een alomtegenwoordige en aantrekkelijke horizonlijn en kan men de talrijke boomgaarden met mirabelbomen en andere fruitbomen zien die onderaan de hellingen worden geteeld. \nHet bijzonder gunstige microklimaat maakt de teelt van wijnstokken en de productie van kwaliteitswijnen mogelijk. De wijnen van de C\u00F4tes de Meuse werden in 1982 geclassificeerd als Vins de Pays."@nl . "Las C\u00F4tes de Meuse son un elemento paisaj\u00EDstico emblem\u00E1tico del coraz\u00F3n de Lorena, gracias sobre todo a la ciruela mirabel que se cultiva all\u00ED..\nDesde las costas y las lomas, se abren notables vistas a la llanura de Wo\u00EBvre. El panorama es casi infinito y la impresi\u00F3n de grandeza es asombrosa\nPor el contrario, desde la llanura, el frente de las laderas forma una omnipresente y atractiva l\u00EDnea de horizonte y se pueden ver los numerosos huertos de mirabel y otros \u00E1rboles frutales que se cultivan al pie de las laderas. \nEl microclima especialmente favorable permite el cultivo de la vid y la producci\u00F3n de vinos de calidad. Los vinos de las C\u00F4tes de Meuse fueron clasificados en 1982 como Vins de Pays."@es . "LES COTES DE MEUSE"@fr . . "837001342" .