@prefix schema: . @prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix kb: . @prefix xsd: . @prefix meta: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . schema:offers data:68dac2e9-0f1d-34af-b7fd-1f0df606d274 ; owl:topObjectProperty data:d9f0a0be-ed62-3ebe-adc2-6f448705e524 ; :hasAudience kb:ForAll, kb:Groups ; :hasBeenCreatedBy ; :hasBeenPublishedBy data:20532ef0-d667-3379-a67a-acc084fad788 ; :hasClientTarget kb:ForAll, kb:Groups ; :hasContact data:27e311b0-14ea-3b94-b20b-de7b2814a308 ; :hasDescription data:d9f0a0be-ed62-3ebe-adc2-6f448705e524 ; :hasFeature data:141c46e3-ab3d-365d-9268-2f8ff9e5b4a1 ; :hasMainRepresentation data:11ce7ced-3a89-3637-bb3d-5b672086eea8 ; :hasRepresentation data:11ce7ced-3a89-3637-bb3d-5b672086eea8, data:752a15ad-c63b-32a7-8747-694976d0fa73 ; :hasTheme kb:DairyProducts ; :hasTranslatedProperty data:02dfa65a-708d-3c44-a56a-4615df27d07e, data:45923b96-d145-3c01-ac4f-e179d7d727e7, data:998d6a81-8eb2-39cc-a5af-da7a22ffb841, data:62df29a0-d56f-31f3-b30b-476370d67341, data:9d76ba86-e80b-3e4e-b521-7feedc8686ee ; :isEquippedWith kb:Takeaway ; :isLocatedAt data:33fe5171-d969-3a65-adfa-f3ba2ddad661 ; :lastUpdate "2025-02-21"^^xsd:date ; :lastUpdateDatatourisme "2025-02-22T06:00:40.166Z"^^xsd:dateTime ; :offers data:68dac2e9-0f1d-34af-b7fd-1f0df606d274 ; :reducedMobilityAccess false ; meta:fingerprint "5773a9d2abaed8d48467be29d3815b3a" ; meta:hasFluxIdentifier "347"^^xsd:int ; meta:hasOrganizationIdentifier "10"^^xsd:int ; meta:sourceChecksum "05ce34a63809bd4366d73a44de72369d" ; :hasExternalReference data:99059134-9b93-b43d-c730-7c2db6188814 ; a :PlaceOfInterest, :PointOfInterest, :Producer, :TastingProvider, schema:LocalBusiness ; rdfs:comment "Producent van geitenkaas in al zijn vormen: vers, gerijpt, droog of halfdroog. Naturel of gearomatiseerd: knoflook en fijne kruiden, sjalot, Provençaalse smaak, tomaat en tuinsmaak. Maar ook gewone of gearomatiseerde Tome kaas. 100 meter voor de Source de la Moselle. Bezoek op afspraak."@nl, "Productor de queso de cabra en todas sus formas: fresco, madurado, seco o semiseco. Al natural o aromatizado: ajo y finas hierbas, chalota, aroma provenzal, tomate y aroma de huerta. Pero también queso de Tomé al natural o aromatizado. 100 metros antes de la Source de la Moselle. Visitas concertadas."@es, "Produttore di formaggio di capra in tutte le sue forme: fresco, stagionato, secco o semisecco. Semplice o aromatizzato: aglio ed erbe fini, scalogno, sapore provenzale, pomodoro e sapore di giardino. Ma anche formaggio Tome semplice o aromatizzato. 100 metri prima della Source de la Moselle. Visite su prenotazione."@it, "Producteur de fromages de chèvre sous toutes ses formes : frais, affiné,sec ou demi-sec. Nature ou aromatisé : ail et fines herbes, à l'échalote, saveur provençale, Tomate et Saveur du jardin. Mais aussi de la Tome nature ou aromatisée. A 100 mètres avant la Source de la Moselle. Visites sur réservation."@fr, "Produzent von Ziegenkäse in all seinen Formen: frisch, gereift, trocken oder halbtrocken. Natur oder aromatisiert: Knoblauch und Kräuter, Schalotten, provenzalischer Geschmack, Tomate und Geschmack des Gartens. Aber auch Tome natur oder aromatisiert. 100 m vor der Moselquelle. Besuche nach vorheriger Anmeldung."@de, "Producer of goat cheese in all its forms: fresh, ripened, dry or semi-dry. Plain or flavored: garlic and fine herbs, shallot, Provencal flavor, tomato and garden flavor. But also plain or flavored Tome. 100 meters before the Source de la Moselle. Visits by prior arrangement."@en ; rdfs:label "GAEC DE LA CHÈVRERIE DE LA MOSELLE"@fr ; dc:identifier "745003439" .