. "Compliance with current health protocols"@en . "Respect des protocoles sanitaires en vigueur"@fr . "Einhaltung der geltenden Gesundheitsprotokolle"@de . "Naleving van de huidige gezondheidsprotocollen"@nl . "Cumplimiento de los protocolos sanitarios vigentes"@es . "Conformit\u00E0 ai protocolli sanitari in vigore"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2024-02-22"^^ . "2024-02-23T05:00:51.46Z"^^ . . "59018aceee0505e767e0521053c4cebb" . "190"^^ . "10"^^ . "181d194d1b4796674ef6deec2bf0fe22" . "2024-06-29"^^ . "2024-06-29"^^ . . . . . . . . . "Les dix-neuf Pi\u00E8ces de clavecin en concert de Jean-Philippe Rameau se pr\u00E9sentent en six suites ou concerts que soutient une unit\u00E9 tonale. Si le terme de \u00ABconcert\u00BB renvoie, dans son acceptation du XVIIIe si\u00E8cle, \u00E0 une musique de chambre, cinq de ces pi\u00E8ces sont transcrites et peuvent \u00EAtre ex\u00E9cut\u00E9es par le clavecin seul. Chacun des trois instruments se voit attribuer une v\u00E9ritable place de concertant. En t\u00E9moigne le choix d\u2019une mise en partition\u2013rassemblement de toutes les voix sur une unique partition. Rameau s\u2019en explique ainsi dans sa pr\u00E9face: \u00ABJ\u2019ai cru les devoir donner en partition, parce qu\u2019il faut non seulement que les trois instruments se confondent entre eux, mais encore que les concertants s\u2019entendent les uns les autres.\u00BB"@fr . "Die neunzehn Pi\u00E8ces de clavecin en concert von Jean-Philippe Rameau bestehen aus sechs Suiten oder Konzerten, die von einer tonalen Einheit getragen werden. Jahrhundert auf Kammermusik bezieht, sind f\u00FCnf dieser St\u00FCcke transkribiert und k\u00F6nnen vom Cembalo allein aufgef\u00FChrt werden. Jedem der drei Instrumente wird ein echter Konzertplatz zugewiesen. Dies zeigt sich auch in der Wahl der Partitur, in der alle Stimmen in einer einzigen Partitur zusammengefasst sind. Rameau erkl\u00E4rt dies in seinem Vorwort folgenderma\u00DFen: \"Ich habe geglaubt, sie in Partitur geben zu m\u00FCssen, weil nicht nur die drei Instrumente miteinander verschmelzen m\u00FCssen, sondern auch die Konzertierenden sich gegenseitig h\u00F6ren m\u00FCssen.\""@de . "Jean-Philippe Rameau's nineteen Pi\u00E8ces de clavecin en concert are presented in six suites, or concerts, which are sustained by a tonal unity. Although the 18th-century term \"concert\" refers to chamber music, five of these pieces are transcribed and can be performed by the harpsichord alone. Each of the three instruments is given a true concertante role. The choice of a single score for all the voices bears witness to this. Rameau explains in his preface: \"I thought I had to give them in score, because it is necessary not only for the three instruments to blend together, but also for the concertants to hear each other"@en . "Las diecinueve Pi\u00E8ces de clavecin en concert (Piezas de clavic\u00E9mbalo en concierto) de Jean-Philippe Rameau se dividen en seis suites o conciertos, cada uno con su propia unidad tonal. Aunque el t\u00E9rmino \"concierto\" del siglo XVIII se refiere a la m\u00FAsica de c\u00E1mara, cinco de estas piezas est\u00E1n transcritas y pueden ser interpretadas por el clave solo. Cada uno de los tres instrumentos tiene un verdadero papel concertante. La elecci\u00F3n de una partitura para todas las voces en una sola partitura da fe de ello. Rameau lo explica en su prefacio: \"He pensado que deb\u00EDa darlas en partitura, porque es necesario no s\u00F3lo que los tres instrumentos se mezclen, sino tambi\u00E9n que los concertantes se oigan mutuamente"@es . "Le diciannove Pi\u00E8ces de clavecin en concert (Pezzi di clavicembalo in concerto) di Jean-Philippe Rameau sono suddivise in sei suite o concerti, ciascuno con una propria unit\u00E0 tonale. Sebbene il termine settecentesco \"concerto\" si riferisca alla musica da camera, cinque di questi pezzi sono trascritti e possono essere eseguiti dal solo clavicembalo. A ciascuno dei tre strumenti \u00E8 affidato un vero e proprio ruolo concertante. La scelta di una partitura per tutte le voci su un'unica partitura lo testimonia. Rameau lo spiega nella sua prefazione: \"Ho pensato di doverli dare in partitura, perch\u00E9 \u00E8 necessario non solo che i tre strumenti si fondano insieme, ma anche che i concertanti si sentano a vicenda"@it . "Jean-Philippe Rameau's negentien Pi\u00E8ces de clavecin en concert (Klavecimbelstukken in Concert) zijn verdeeld in zes suites of concerten, elk met een eigen tonale eenheid. Hoewel de achttiende-eeuwse term \"concert\" verwijst naar kamermuziek, zijn vijf van deze stukken getranscribeerd en kunnen ze alleen door het klavecimbel worden uitgevoerd. Elk van de drie instrumenten krijgt een echte concertante rol. De keuze voor een partituur voor alle stemmen op \u00E9\u00E9n partituur getuigt hiervan. Rameau legt dit uit in zijn voorwoord: \"Ik vond dat ik ze in partituur moest geven, omdat het niet alleen nodig is dat de drie instrumenten zich met elkaar vermengen, maar ook dat de concertanten elkaar kunnen horen"@nl . "FESTIVAL DE FROVILLE \"LES TALENTS LYRIQUES\""@fr . "742002413" .