. . . . . . . . . . . . . . . . . "2023-10-25"^^ . "2024-01-01T05:06:47.975Z"^^ . "false"^^ . "79b000e7313951db3dc4fc9bf9c54d49" . "255"^^ . "10"^^ . "8fe7e60d7b65825dc9a2e06280e85277" . . . . . "Le premier H\u00F4tel de l'Intendance est \u00E9rig\u00E9 au 18e si\u00E8cle dans le cadre d'un grand projet urbanistique et sous la houlette du Mar\u00E9chal de Belle-Isle, qui donne l\u00E0 l'empreinte du style classique \u00E0 Metz. Si\u00E8ge de la Pr\u00E9fecture depuis 1806, le b\u00E2timent de gauche a \u00E9t\u00E9 partiellement reconstruit sur le m\u00EAme mod\u00E8le apr\u00E8s un incendie."@fr . "El primer H\u00F4tel de l'Intendance se construy\u00F3 en el siglo XVIII en el marco de un gran proyecto urban\u00EDstico bajo la direcci\u00F3n del Mar\u00E9chal de Belle-Isle, que dio a Metz el sello del estilo cl\u00E1sico. El edificio de la izquierda es la sede de la Prefectura desde 1806 y fue parcialmente reconstruido sobre el mismo modelo tras un incendio."@es . "Il primo H\u00F4tel de l'Intendance fu costruito nel XVIII secolo come parte di un grande progetto urbanistico sotto la guida del Mar\u00E9chal de Belle-Isle, che diede a Metz l'impronta dello stile classico. L'edificio a sinistra \u00E8 la sede della Prefettura dal 1806 ed \u00E8 stato parzialmente ricostruito sullo stesso modello dopo un incendio."@it . "The first H\u00F4tel de l'Intendance was built in the 18th century as part of a major urban development project and under the leadership of the Marshal of Belle-Isle, who gave Metz its classical style. Seat of the Prefecture since 1806, the building on the left was partially rebuilt on the same model after a fire."@en . "Das erste H\u00F4tel de l'Intendance wurde im 18. Jahrhundert im Rahmen eines gro\u00DFen st\u00E4dtebaulichen Projekts und unter der Leitung des Mar\u00E9chal de Belle-Isle errichtet, der damit den klassischen Stil in Metz pr\u00E4gte. Seit 1806 ist das Geb\u00E4ude links Sitz der Pr\u00E4fektur und wurde nach einem Brand teilweise nach demselben Muster wiederaufgebaut."@de . "Het eerste H\u00F4tel de l'Intendance werd in de 18e eeuw gebouwd als onderdeel van een groot stedenbouwkundig project onder leiding van de Mar\u00E9chal de Belle-Isle, die Metz het stempel van de klassieke stijl gaf. Het gebouw links is sinds 1806 de zetel van de prefectuur en werd na een brand gedeeltelijk herbouwd naar hetzelfde model."@nl . "ANCIEN H\u00D4TEL DE L'INTENDANCE ET ACTUELLE PR\u00C9FECTURE DE MOSELLE"@fr . "838163574" .