<:PlaceOfInterest rdf:about="https://data.datatourisme.fr/10/9a7a14d9-1c18-360b-bf53-1187f81ec49e"> 2023-12-16 2024-01-01T05:01:03.788Z false bd748e8d97b94520cf2c737ad12fbe53 269 10 02c1b9cf041cd31ad2e8f7529c5c85f8 Les 3 circuits VTT balisés au départ du parking de la piscine de Val de Bride ( panneau des circuits) vous feront découvrir le massif et la forêt de Bride qui dominent la vallée de la Seille. Le printemps, à partir de début mai, est sans doute la période où l'environnement présente le plus de diversité dans les couleurs et les senteurs, mais chaque saison permet de découvrir la région dieuzoise différemment, surtout avec la nature du sol argileux de texture très changeante. De 3 bewegwijzerde mountainbikeroutes die beginnen op de parkeerplaats van het zwembad Val de Bride (circuitbord) stellen u in staat het Bride-massief en de bossen die het Seilledal domineren te ontdekken. De lente, vanaf begin mei, is ongetwijfeld de periode waarin de omgeving de meeste verscheidenheid aan kleuren en geuren laat zien, maar elk seizoen laat u de dieuzoise streek anders ontdekken, vooral door de aard van de kleigrond met zijn zeer wisselende textuur. Los 3 circuitos señalizados de BTT que parten del aparcamiento de la piscina de Val de Bride (señalización del circuito) le permitirán descubrir el macizo de Bride y el bosque que domina el valle de Seille. La primavera, a partir de principios de mayo, es sin duda el periodo en el que el entorno presenta una mayor diversidad de colores y olores, pero cada estación permite descubrir la región dieuzoise de forma diferente, sobre todo por la naturaleza del suelo arcilloso de textura muy cambiante. I 3 circuiti segnalati per mountain bike che partono dal parcheggio della piscina di Val de Bride (cartello del circuito) vi permetteranno di scoprire il massiccio e la foresta di Bride che dominano la valle della Seille. La primavera, dall'inizio di maggio, è senza dubbio il periodo in cui l'ambiente presenta la maggiore diversità di colori e profumi, ma ogni stagione permette di scoprire la regione dieuzoise in modo diverso, soprattutto grazie alla natura del terreno argilloso dalla consistenza molto variabile. The 3 marked mountain bike circuits departing from the Val de Bride swimming pool car park (circuit sign) will allow you to discover the Bride massif and forest which dominate the Seille valley. Spring, from the beginning of May, is undoubtedly the period when the environment presents the most diversity in colours and scents, but each season allows you to discover the region of Dieuzoise differently, especially with the nature of the clay soil with a very changing texture. Auf den drei markierten Mountainbike-Routen, die am Parkplatz des Schwimmbads von Val de Bride beginnen ( Schild mit den Touren), können Sie das Massiv und den Wald von Bride entdecken, die das Tal der Seille überragen. Der Frühling ab Anfang Mai ist zweifellos die Zeit, in der die Umwelt die größte Vielfalt an Farben und Düften aufweist, aber jede Jahreszeit ermöglicht es, die Region um dieuzoise anders zu entdecken, vor allem mit der Beschaffenheit des Lehmbodens mit seiner sehr veränderlichen Textur. CYCLOS RANDONNEURS DIEUZOIS 854001514