Français (France) En fin de journée, une commémoration sera proposée place Sibille avec défilé motorisé des pompiers.
À la tombée de la nuit, ne manquez pas le grand feu d'artifice, tiré depuis l'emblématique Casino des Faïenceries sur la thématique 30 ans de passion (en référence à l'anniversaire de notre partenaire artificier local Starlight Événementiel).
La soirée se poursuivra avec un grand concert en plein air sur le parking de l'Hôtel de Ville animé par l'association Music Dance Connection.
Fêtons ensemble les valeurs de liberté, d'unité et de joie partagée !
- 20h30 : Cérémonie au Monument aux Morts - Place Sibille.
- 23h : Feu d'artifice, tiré depuis les berges de la Sarre.
- À partir de minuit : Ambiance musicale - parking de l'Hôtel de Ville.
Et Dès 14h : Fête foraine | Place de la Grande armée.
Fête et manifestation
La période sur laquelle se déroule cet évènement.
Point d'intérêt (est également)
Identifiant de la ressource chez le producteur.
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Etiquette courte décrivant la ressource.
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
Un média considéré comme représentation principale du POI.
Une représentation est un Media qui est lié à un POI. ex : une photo d'un POI, un document PDF promotionnel, ...
Le thème auquel se rapporte, ou qu'évoque ce POI.
Description de la ressource.
Al caer la noche, no se pierda el espectáculo de fuegos artificiales en el emblemático Casino des Faïenceries sobre el tema 30 años de pasión (en referencia al aniversario de nuestro socio local de fuegos artificiales Starlight Événementiel).
La velada continuará con un gran concierto al aire libre en el aparcamiento del Hôtel de Ville, ofrecido por la asociación Music Dance Connection.
Celebremos juntos los valores de libertad, unidad y alegría compartida
- 20.30 h: Ceremonia en el Monument aux Morts - Place Sibille.
- 23.00 h: Fuegos artificiales a orillas del Sarre.
- A partir de medianoche: Animación musical en el aparcamiento del Hôtel de Ville.
A partir de las 14.00 h: parque de atracciones en la plaza de la Grande Armée.
Als de avond valt, mag je het vuurwerk bij het iconische Casino des Faïenceries niet missen met als thema 30 jaar passie (in verwijzing naar de verjaardag van onze lokale vuurwerkpartner Starlight Événementiel).
De avond wordt voortgezet met een groots openluchtconcert op de parkeerplaats van het Hôtel de Ville, georganiseerd door de vereniging Music Dance Connection.
Laten we samen de waarden van vrijheid, eenheid en gedeelde vreugde vieren!
- 20.30 uur: Plechtigheid bij het Monument aux Morts - Place Sibille.
- 23.00 uur: Vuurwerk vanaf de oevers van de Sarre.
- Vanaf middernacht: Muzikale animatie - Parkeergarage Hôtel de Ville.
En vanaf 14.00 uur: Kermis op de Place de la Grande Armée.
As night falls, don't miss the grand fireworks display, fired from the emblematic Casino des Faïenceries on the theme of 30 years of passion (in reference to the anniversary of our local fireworks partner Starlight Événementiel).
The evening continues with a grand open-air concert in the Hôtel de Ville parking lot, hosted by the Music Dance Connection association.
Let's celebrate together the values of freedom, unity and shared joy!
- 8:30pm: Ceremony at the Monument aux Morts - Place Sibille.
- 11pm: Fireworks, fired from the banks of the Sarre.
- From midnight: Musical entertainment - Hôtel de Ville parking lot.
And from 2pm: Funfair - Place de la Grande armée.
Al calar della sera, non perdetevi lo spettacolo pirotecnico presso l'iconico Casino des Faïenceries sul tema 30 anni di passione (in riferimento all'anniversario del nostro partner locale Starlight Événementiel).
La serata proseguirà con un grande concerto all'aperto nel parcheggio dell'Hôtel de Ville, organizzato dall'associazione Music Dance Connection.
Festeggiamo insieme i valori di libertà, unità e gioia condivisa!
- 20.30: Cerimonia al Monument aux Morts - Place Sibille.
- ore 23.00: Fuochi d'artificio dalle rive della Sarre.
- Da mezzanotte: Intrattenimento musicale - Parcheggio dell'Hôtel de Ville.
Dalle 14:00: Luna Park - Place de la Grande Armée.
À la tombée de la nuit, ne manquez pas le grand feu d'artifice, tiré depuis l'emblématique Casino des Faïenceries sur la thématique 30 ans de passion (en référence à l'anniversaire de notre partenaire artificier local Starlight Événementiel).
La soirée se poursuivra avec un grand concert en plein air sur le parking de l'Hôtel de Ville animé par l'association Music Dance Connection.
Fêtons ensemble les valeurs de liberté, d'unité et de joie partagée !
- 20h30 : Cérémonie au Monument aux Morts - Place Sibille.
- 23h : Feu d'artifice, tiré depuis les berges de la Sarre.
- À partir de minuit : Ambiance musicale - parking de l'Hôtel de Ville.
Et Dès 14h : Fête foraine | Place de la Grande armée.
Bei Einbruch der Dunkelheit sollten Sie sich das große Feuerwerk nicht entgehen lassen, das vom symbolträchtigen Casino des Faïenceries unter dem Motto 30 ans de passion (in Anspielung auf das Jubiläum unseres lokalen Feuerwerkspartners Starlight Événementiel) abgefeuert wird.
Der Abend wird mit einem großen Open-Air-Konzert auf dem Parkplatz des Rathauses fortgesetzt, das von der Vereinigung Music Dance Connection moderiert wird.
Feiern wir gemeinsam die Werte Freiheit, Einheit und geteilte Freude!
- 20.30 Uhr: Zeremonie am Kriegerdenkmal - Place Sibille.
- 23 Uhr: Feuerwerk, abgefeuert vom Ufer der Saar.
- Ab Mitternacht : Musikalische Umrahmung - Parkplatz des Rathauses.
Und ab 14 Uhr: Kirmes | Place de la Grande armée.
La portée géographique de ce POI : international... local.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
http://schema.org/offers
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
L'audience ciblée par cet objet.
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
http://schema.org/endDate
http://schema.org/startDate