. "de" . "en" . . . . . . . . . . "2020-02-13"^^ . "2023-04-21T15:55:23.853Z"^^ . "false"^^ . "b661ef561044046a2f73aa749f240dde" . "255"^^ . "10"^^ . "c039378afd5d6d2c5e9016bf4fe6c156" . . . . . . "En 2011, un jardin litt\u00E9raire a \u00E9t\u00E9 cr\u00E9\u00E9 \u00E0 l'arri\u00E8re de l'ancien lavoir, \u00E0 l'angle de la rue Alain Fournier (D154) et de la rue du Moulin (D332).\nUn sentier nous guide de panneau en panneau sur un terrain de 700 m\u00B2 o\u00F9 des blocs de pierre servent de bancs. \nVous pourrez d\u00E9couvrir 16 panneaux en 3 langues (Fran\u00E7ais, Allemand et Anglais) \u00E9voquant, au travers d'extraits de leurs textes, le v\u00E9cu et les r\u00E9flexions d'\u00E9crivains combattants embl\u00E9matiques de la Grande Guerre. \nPartez \u00E0 la rencontre de Jean Giono, Louis Pergaud, Maurice Genevoix, Alain Fournier, Wilfrid Owen (GB), Ernst J\u00FCnger (D), Charles P\u00E9guy, Paul Cazin, Ruppert Brooke (GB), Roger Martin du Gard, Edelf K\u00F6ppen (D), Edmont Vittet, Allain, John Mc Crae (CDN) et Guillaume Apollinaire."@fr . "Im Jahr 2011 wurde auf der R\u00FCckseite des ehemaligen Waschhauses an der Ecke der Rue Alain Fournier (D154) und der Rue du Moulin (D332) ein literarischer Garten angelegt.\nEin Pfad f\u00FChrt uns von Tafel zu Tafel \u00FCber ein 700 m\u00B2 gro\u00DFes Gel\u00E4nde, auf dem Steinbl\u00F6cke als B\u00E4nke dienen\nSie k\u00F6nnen 16 Tafeln in drei Sprachen (Franz\u00F6sisch, Deutsch und Englisch) entdecken, die anhand von Ausz\u00FCgen aus ihren Texten an die Erlebnisse und \u00DCberlegungen von Schriftstellern erinnern, die emblematische K\u00E4mpfer des Ersten Weltkriegs waren. \nBegegnen Sie Jean Giono, Louis Pergaud, Maurice Genevoix, Alain Fournier, Wilfrid Owen (GB), Ernst J\u00FCnger (D), Charles P\u00E9guy, Paul Cazin, Ruppert Brooke (GB), Roger Martin du Gard, Edelf K\u00F6ppen (D), Edmont Vittet, Allain, John Mc Crae (CDN) und Guillaume Apollinaire."@de . "In 2011, a literary garden has been created at the back of the former wash house, at the corner of rue Alain Fournier (D154) and rue du Moulin (D332).\nA path leads us from panel to panel on a 700 m\u00B2 plot of land where stone blocks are used as benches\nYou can discover 16 panels in 3 languages (French, German and English) evoking, through extracts from their texts, the experiences and thoughts of emblematic fighting writers of the Great War. \nMeet Jean Giono, Louis Pergaud, Maurice Genevoix, Alain Fournier, Wilfrid Owen (GB), Ernst J\u00FCnger (D), Charles P\u00E9guy, Paul Cazin, Ruppert Brooke (GB), Roger Martin du Gard, Edelf K\u00F6ppen (D), Edmont Vittet, Allain, John Mc Crae (CDN) and Guillaume Apollinaire."@en . "Nel 2011 \u00E8 stato creato un giardino letterario sul retro del vecchio lavatoio, all'angolo tra rue Alain Fournier (D154) e rue du Moulin (D332).\nUn sentiero conduce da un pannello all'altro su un terreno di 700 m\u00B2 dove i blocchi di pietra sono utilizzati come panchine\nPotrete scoprire 16 pannelli in 3 lingue (francese, tedesco e inglese) che evocano, attraverso estratti dei loro testi, le esperienze e le riflessioni di scrittori combattenti emblematici della Grande Guerra. \nIncontra Jean Giono, Louis Pergaud, Maurice Genevoix, Alain Fournier, Wilfrid Owen (GB), Ernst J\u00FCnger (D), Charles P\u00E9guy, Paul Cazin, Ruppert Brooke (GB), Roger Martin du Gard, Edelf K\u00F6ppen (D), Edmont Vittet, Allain, John Mc Crae (CDN) e Guillaume Apollinaire."@it . "In 2011 werd een literaire tuin aangelegd aan de achterkant van het oude washuis, op de hoek van de rue Alain Fournier (D154) en de rue du Moulin (D332).\nEen pad leidt van paneel naar paneel op een terrein van 700 m\u00B2 waar stenen blokken worden gebruikt als banken\nU kunt 16 panelen ontdekken in 3 talen (Frans, Duits en Engels) die door middel van tekstfragmenten de ervaringen en overwegingen van emblematische strijdende schrijvers van de Grote Oorlog oproepen. \nOntmoet Jean Giono, Louis Pergaud, Maurice Genevoix, Alain Fournier, Wilfrid Owen (GB), Ernst J\u00FCnger (D), Charles P\u00E9guy, Paul Cazin, Ruppert Brooke (GB), Roger Martin du Gard, Edelf K\u00F6ppen (D), Edmont Vittet, Allain, John Mc Crae (CDN) en Guillaume Apollinaire."@nl . "En 2011, se cre\u00F3 un jard\u00EDn literario en la parte trasera del antiguo lavadero, en la esquina de la calle Alain Fournier (D154) y la calle del Moulin (D332).\nUn camino lleva de panel a panel en un terreno de 700 m\u00B2 en el que se utilizan bloques de piedra como bancos\nPodr\u00E1 descubrir 16 paneles en 3 idiomas (franc\u00E9s, alem\u00E1n e ingl\u00E9s) que evocan, a trav\u00E9s de extractos de sus textos, las experiencias y reflexiones de emblem\u00E1ticos escritores combatientes de la Gran Guerra. \nConozca a Jean Giono, Louis Pergaud, Maurice Genevoix, Alain Fournier, Wilfrid Owen (GB), Ernst J\u00FCnger (D), Charles P\u00E9guy, Paul Cazin, Ruppert Brooke (GB), Roger Martin du Gard, Edelf K\u00F6ppen (D), Edmont Vittet, Allain, John Mc Crae (CDN) y Guillaume Apollinaire."@es . "JARDIN LITT\u00C9RAIRE"@fr . "818002022" .