. . . . . . . . . . . . . . . . . . "2023-01-20"^^ . "2024-01-19T04:04:10.424Z"^^ . . "false"^^ . "1b85a637a57658b3d372e1c6e80ca0bf" . "307"^^ . "10"^^ . "15037b04481f5b2728c2361646f2d2c6" . "45000.0"^^ . . . . . . . "La vuelta ciclista \"Moulins sans fronti\u00E8res\" es un v\u00EDnculo entre Alemania y Francia con un tema com\u00FAn: el agua y los molinos.\nLa ruta tiene casi 47 kil\u00F3metros y nada menos que 14 molinos por descubrir. Siga el pictograma de la rueda de molino con el s\u00EDmbolo europeo en los postes indicadores a lo largo de la ruta.\nLa visita puede comenzar en el Moulin d'Eschviller, en Volmunster.\nAproximadamente un tercio de la ruta discurre por un carril bici."@es . "De fietstocht \"Moulins sans fronti\u00E8res\" is een verbinding tussen Duitsland en Frankrijk met een gemeenschappelijk thema: water en molens.\nDe route is bijna 47 kilometer lang en er zijn niet minder dan 14 molens te ontdekken. Volg het pictogram van het molenrad met het Europese symbool op de wegwijzers langs de route.\nDe tocht kan beginnen bij de Moulin d'Eschviller in Volmunster.\nOngeveer een derde van de route gaat over een fietspad."@nl . "The cycle tour \"Moulins sans fronti\u00E8res\" is a link between Germany and France around a common theme: water and mills.\nThe route is about 47 kilometers long and has no less than 14 mills to discover. Follow the pictogram of the mill wheel with the European symbol which appears on the signposts of the route.\nThe tour can start at the Moulin d'Eschviller in Volmunster.\nAbout one third of the route is on a bicycle path."@en . "Die Radtour \"M\u00FChlen ohne Grenzen\" ist eine Verbindung zwischen Deutschland und Frankreich mit einem gemeinsamen Thema: Wasser und M\u00FChlen.\nDie Route erstreckt sich \u00FCber 47 Kilometer und umfasst nicht weniger als 14 M\u00FChlen, die es zu entdecken gilt. Folgen Sie dem Piktogramm des M\u00FChlrads mit dem europ\u00E4ischen Symbol, das auf den Wegweisern der Route zu finden ist.\nM\u00F6glicher Start des Rundwegs an der Moulin d'Eschviller in Volmunster.\nEtwa ein Drittel der Strecke verl\u00E4uft auf Radwegen."@de . "Il tour ciclistico \"Moulins sans fronti\u00E8res\" \u00E8 un collegamento tra Germania e Francia con un tema comune: l'acqua e i mulini.\nIl percorso \u00E8 lungo quasi 47 chilometri e presenta ben 14 mulini da scoprire. Seguite il pittogramma della ruota del mulino con il simbolo europeo sulla segnaletica lungo il percorso.\nIl tour pu\u00F2 iniziare dal Moulin d'Eschviller a Volmunster.\nCirca un terzo del percorso \u00E8 su pista ciclabile."@it . "Le circuit cyclotouristique des Moulins sans fronti\u00E8res se pr\u00E9sente comme un trait d\u2019union entre l\u2019Allemagne et la France autour d\u2019une th\u00E9matique commune : l\u2019eau et les moulins. \nL\u2019itin\u00E9raire se d\u00E9roule sur pr\u00E8s de 47 kilom\u00E8tres et compte pas moins de 14 moulins \u00E0 d\u00E9couvrir. Suivre le pictogramme de la roue de moulin avec le symbole europ\u00E9en qui figure sur les panneaux de jalonnement du parcours.\nD\u00E9part possible du circuit au Moulin d'Eschviller \u00E0 Volmunster.\nUn tiers du parcours environ s'effectue sur piste cyclable."@fr . "CIRCUIT CYCLOTOURISTIQUE 6 LES MOULINS SANS FRONTI\u00C8RES"@fr . "853142580" .