. . "de" . "en" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2024-02-09"^^ . "2024-02-23T06:04:47.314Z"^^ . . "false"^^ . "cea5f54c9fcdc3c92477e58093836297" . "429"^^ . "10"^^ . "656c6dee53386c32e1db9ae641c48cd6" . . . . . . . "Situato vicino a un bosco turistico, ai margini di uno stagno, in un ambiente ombreggiato e tranquillo, il campeggio Saint-Vit \u00E8 il luogo ideale per trascorrere una piacevole vacanza nella regione. Il campeggio Saint-Vit dispone di un Parc R\u00E9sidentiel de Loisirs (parco residenziale per il tempo libero) per chi desidera allestire una casa mobile con una comoda piazzola (acqua, scarico ed elettricit\u00E0 in loco, con la possibilit\u00E0 di collegare una linea telefonica). Il campeggio \u00E8 aperto tutto l'anno, quindi non \u00E8 necessario partire a fine stagione.\nIn questo complesso ricreativo \u00E8 possibile costruire chalet o bungalow fino a 80 m\u00B2.\nIntorno al laghetto sono presenti diverse aree gioco per bambini, campi da bocce e tavoli da ping pong. \u00C8 possibile pescare pagando un permesso giornaliero. Gli escursionisti apprezzeranno i sentieri segnalati nella foresta con il suo percorso fitness. Una pista ciclabile si trova a soli 150 m di distanza.\nIl campeggio dispone di un servizio di noleggio biciclette e pedal\u00F2.\nNella bella stagione, lo snack bar Au Cygne Gourmand offre gelati, waffle, cr\u00EApe, bevande e carni alla griglia da asporto dalle 15.00 alle 18.30.\nChi proviene dalla stazione di Sarreguemines pu\u00F2 prendere l'autobus 10 o 140 (prenotazione obbligatoria con 48 ore di anticipo al numero 03 87 28 48 89)."@it . "Situ\u00E9 \u00E0 cot\u00E9 d\u2019une for\u00EAt touristique, en bordure d\u2019un \u00E9tang, dans un cadre ombrag\u00E9 et calme, le camping Saint-Vit est un lieu id\u00E9al pour passer d\u2019agr\u00E9ables vacances dans la r\u00E9gion. Le camping Saint-Vit dispose d\u2019un Parc R\u00E9sidentiel de Loisirs pour les personnes d\u00E9sireuses d\u2019implanter une structure de type Mobil-Home avec emplacement grand confort (eau, \u00E9coulement et \u00E9lectricit\u00E9 sur place, avec une possibilit\u00E9 de raccordement de ligne t\u00E9l\u00E9phonique). Le camping \u00E9tant ouvert toute l\u2019ann\u00E9e il n\u2019est pas n\u00E9cessaire de quitter les lieux en fin de saison. \nDans ce lotissement de loisir il est possible d\u2019\u00E9difier des constructions de type chalet ou bungalow jusqu\u2019\u00E0 80 m\u00B2.\nDivers jeux pour enfants ainsi que quelques terrains de p\u00E9tanque et tables de ping-pong sont am\u00E9nag\u00E9s autour de l\u2019\u00E9tang. Il est possible de p\u00EAcher moyennant une carte \u00E0 la journ\u00E9e. Les promeneurs se r\u00E9jouiront des sentiers am\u00E9nag\u00E9s et fl\u00E9ch\u00E9s dans la for\u00EAt avec son parcours de sant\u00E9. Une piste cyclable se trouve \u00E0 150 m.\nLe camping dispose d\u2019un service de location de v\u00E9lo et de p\u00E9dalo. \nAux beaux jours, le snack Au Cygne Gourmand, qui vous propose des glaces, gaufres, cr\u00EApes, boissons et grillades \u00E0 emporter de 15h00 \u00E0 18h30.\nPour les voyageurs venant de la gare de Sarreguemines, il est possible de prendre le bus 10 ou 140 (r\u00E9servation obligatoire 48h avant au 03 87 28 48 89)."@fr . "Situated next to a tourist forest, on the edge of a pond, in a quiet, shady setting, the Saint-Vit campsite is an ideal place to spend a pleasant vacation in the region. The Saint-Vit campsite has a Parc R\u00E9sidentiel de Loisirs (residential leisure park) for those wishing to set up a Mobil-Home type structure with a comfortable pitch (water, drainage and electricity on site, with the possibility of connecting a telephone line). The campsite is open all year round, so there's no need to leave at the end of the season.\nChalets and bungalows of up to 80 m\u00B2 can be built on this leisure development.\nA number of children?s play areas, petanque courts and ping-pong tables surround the pond. Fishing is available for a daily fee. Walkers will be delighted by the signposted paths in the forest, with its fitness trail. A cycle path is just 150 m away.\nThe campsite also offers a bike and pedalo rental service.\nIn fine weather, the Au Cygne Gourmand snack bar offers ice creams, waffles, cr\u00EApes, drinks and grilled meats to take away from 3.00 pm to 6.30 pm.\nFor travelers coming from Sarreguemines station, you can take bus 10 or 140 (reservation required 48 hours in advance, by calling 03 87 28 48 89)."@en . "Der Campingplatz Saint-Vit liegt neben einem touristischen Wald, am Rande eines Teichs, in einer schattigen und ruhigen Umgebung und ist ein idealer Ort, um einen angenehmen Urlaub in der Region zu verbringen. Der Campingplatz Saint-Vit verf\u00FCgt \u00FCber einen Parc R\u00E9sidentiel de Loisirs f\u00FCr Personen, die eine Struktur vom Typ Mobilheim mit Komfortstellplatz errichten m\u00F6chten (Wasser, Abwasser und Strom vor Ort, mit der M\u00F6glichkeit, eine Telefonleitung anzuschlie\u00DFen). Da der Campingplatz das ganze Jahr \u00FCber ge\u00F6ffnet ist, ist es nicht notwendig, die Anlage am Ende der Saison zu verlassen.\nIn dieser Freizeitsiedlung k\u00F6nnen Chalets oder Bungalows bis zu einer Gr\u00F6\u00DFe von 80 m\u00B2 errichtet werden.\nRund um den Teich befinden sich verschiedene Kinderspielpl\u00E4tze, Boulepl\u00E4tze und Tischtennisplatten. Angeln ist gegen eine Tageskarte m\u00F6glich. Spazierg\u00E4nger werden sich \u00FCber die angelegten und ausgeschilderten Wege im Wald mit seinem Fitnessparcours freuen. Ein Fahrradweg befindet sich 150 m entfernt.\nDer Campingplatz verf\u00FCgt \u00FCber einen Fahrrad- und Tretbootverleih.\nAn sch\u00F6nen Tagen bietet die Snackbar Au Cygne Gourmand von 15:00 bis 18:30 Uhr Eis, Waffeln, Cr\u00EApes, Getr\u00E4nke und Gegrilltes zum Mitnehmen an.\nF\u00FCr Reisende, die vom Bahnhof Sarreguemines kommen, besteht die M\u00F6glichkeit, den Bus 10 oder 140 zu nehmen (Reservierung 48 Stunden vorher unter 03 87 28 48 89 erforderlich)."@de . "Situado junto a un bosque tur\u00EDstico, al borde de un estanque, en un entorno sombreado y tranquilo, el camping Saint-Vit es un lugar ideal para pasar unas agradables vacaciones en la regi\u00F3n. El camping Saint-Vit dispone de un Parc R\u00E9sidentiel de Loisirs (parque residencial de ocio) para quienes deseen instalar una casa m\u00F3vil con una c\u00F3moda parcela (agua, desag\u00FCe y electricidad in situ, con posibilidad de conectar una l\u00EDnea telef\u00F3nica). El camping est\u00E1 abierto todo el a\u00F1o, por lo que no es necesario marcharse al final de la temporada.\nEn esta urbanizaci\u00F3n de ocio se pueden construir chal\u00E9s o bungalows de hasta 80 m\u00B2.\nHay varias zonas de juegos infantiles, pistas de petanca y mesas de ping-pong alrededor del estanque. Se puede pescar con un pase de un d\u00EDa. A los senderistas les encantar\u00E1n los senderos se\u00F1alizados del bosque con su pista de fitness. A 150 m hay un carril bici.\nEl camping dispone de un servicio de alquiler de bicicletas y pedal\u00F3s.\nCuando hace buen tiempo, el snack bar Au Cygne Gourmand ofrece helados, gofres, crepes, bebidas y carnes a la parrilla para llevar de 15:00 a 18:30.\nLos viajeros procedentes de la estaci\u00F3n de Sarreguemines pueden tomar los autobuses 10 \u00F3 140 (reserva obligatoria con 48 horas de antelaci\u00F3n en el 03 87 28 48 89)."@es . "Camping Saint-Vit, gelegen naast een toeristisch bos, aan de rand van een vijver, in een schaduwrijke en rustige omgeving, is een ideale plek om een aangename vakantie in de regio door te brengen. De camping Saint-Vit beschikt over een Parc R\u00E9sidentiel de Loisirs (residentieel recreatiepark) voor wie een stacaravan wil installeren met een comfortabele standplaats (water, afvoer en elektriciteit ter plaatse, met de mogelijkheid om een telefoonlijn aan te sluiten). De camping is het hele jaar geopend, dus het is niet nodig om aan het eind van het seizoen te vertrekken.\nIn dit recreatiepark is het mogelijk om chalets of bungalows tot 80 m\u00B2 te bouwen.\nEr zijn verschillende speeltuinen, petanquebanen en tafeltennistafels rond de vijver. Vissen is mogelijk tegen een dagkaart. Wandelaars kunnen hun hart ophalen op de bewegwijzerde wandelpaden in het bos met fitnessparcours. Een fietspad ligt op slechts 150 m afstand.\nDe camping verhuurt fietsen en waterfietsen.\nBij mooi weer biedt snackbar Au Cygne Gourmand van 15.00 tot 18.30 uur ijsjes, wafels, cr\u00EApes, drankjes en gegrild vlees om mee te nemen.\nReizigers die van het station Sarreguemines komen, kunnen bus 10 of 140 nemen (reservering 48 uur van tevoren verplicht op 03 87 28 48 89)."@nl . "PARC R\u00C9SIDENTIEL DE LOISIRS SAINT-VIT"@fr . "947000113" .