<:CityHeritage rdf:about="https://data.datatourisme.fr/10/8621064b-514a-372b-aa2a-4711a59f0cb2"> 2024-01-09 2024-01-10T05:07:10.797Z false caf2c02cbe56c7d217d843f94464daef 255 10 9f6e11c766ceda6e40d0e0b864d89793 Farébersviller è l'archetipo di un villaggio che ha subito un'espansione "all'americana" in seguito all'attività delle miniere di carbone; accanto al villaggio agricolo si è sviluppata un'estesa città mineraria. La sorpresa è un minareto che svetta sui tetti degli edifici della città e che simboleggia questo vero e proprio melting pot dove decine di nazionalità diverse sono attratte dai lavori legati all'ex bacino carbonifero. Il villaggio stesso ha una chiesa del XVIII secolo che ha la particolarità di essere affiancata da un campanile rotondo del XII secolo. Farébersviller est l’archétype du village ayant connu une expansion « à l’américaine » suite aux activités des Houillères ; à coté du village agricole s’est développée une cité minière étendue. La surprise vient ici d’un minaret qui surgit au-dessus des toits des immeubles de la cité et qui symbolise ce véritable melting pot où sont brassées des dizaines de nationalités différentes attirées ici par les emplois liés à l’ancien bassin houiller. Le village quant à lui possède une église du XVIIIe siècle qui a la particularité d’être flanquée d’un clocher rond du XIIe siècle. Farébersviller is het archetype van een dorp dat door de activiteiten van de kolenmijnen een "Amerikaanse" uitbreiding heeft ondergaan; naast het agrarische dorp heeft zich een uitgebreide mijnstad ontwikkeld. De verrassing komt hier van een minaret die boven de daken van de gebouwen in de stad uitsteekt en symbool staat voor deze echte smeltkroes waar tientallen verschillende nationaliteiten samenkomen, die hier worden aangetrokken door de werkgelegenheid in het voormalige steenkoolbekken. Het dorp zelf heeft een kerk uit de 18e eeuw die als bijzonderheid heeft dat hij wordt geflankeerd door een ronde klokkentoren uit de 12e eeuw. Farébersviller is the archetype of the village that experienced an American-style expansion following the activities of the Coalmines; next to the agricultural village, an extensive mining town developed. The surprise here comes from a minaret which rises above the roofs of the buildings of the city and which symbolizes this true melting pot where dozens of different nationalities are brewed, attracted here by the jobs linked to the old coal basin. As for the village itself, it has an 18th century church which has the particularity of being flanked by a 12th century round bell tower. Farébersviller es el arquetipo de un pueblo que ha sufrido una expansión "a la americana" tras las actividades de las minas de carbón; junto al pueblo agrícola se ha desarrollado una extensa ciudad minera. La sorpresa es un minarete que se eleva por encima de los tejados de los edificios de la ciudad y que simboliza este auténtico crisol de razas, al que acuden decenas de nacionalidades diferentes por los trabajos relacionados con la antigua cuenca del carbón. El pueblo cuenta con una iglesia del siglo XVIII que tiene la particularidad de estar flanqueada por un campanario redondo del siglo XII. Farébersviller ist der Archetyp eines Dorfes, das aufgrund der Aktivitäten der Houillères eine "amerikanische" Expansion erlebt hat; neben dem landwirtschaftlichen Dorf hat sich eine ausgedehnte Bergarbeitersiedlung entwickelt. Die Überraschung ist ein Minarett, das sich über den Dächern der Gebäude der Siedlung erhebt und den Schmelztiegel symbolisiert, in dem Dutzende verschiedener Nationalitäten zusammenkommen, die von den Arbeitsplätzen im ehemaligen Kohlebecken angezogen wurden. Das Dorf besitzt eine Kirche aus dem 18. Jahrhundert, die von einem runden Glockenturm aus dem 12. FARÉBERSVILLER DU VILLAGE À LA VILLE 844000549