@prefix schema: .
@prefix data: .
@prefix owl: .
@prefix : .
@prefix xsd: .
@prefix meta: .
@prefix rdfs: .
@prefix dc: .
schema:offers data:228804b3-02aa-3c40-9410-82328eedd462 ;
owl:topObjectProperty data:56eefadc-5716-3548-9649-7102478c8f86 ;
:hasBeenCreatedBy ;
:hasBeenPublishedBy data:20532ef0-d667-3379-a67a-acc084fad788 ;
:hasContact data:f67e50b1-d5fc-35c6-95ac-a3ef0cf87e0d ;
:hasDescription data:56eefadc-5716-3548-9649-7102478c8f86 ;
:hasTranslatedProperty data:3379ae70-7985-30c0-bc9d-aa0dcf3e8c42, data:c5659564-4049-3341-9a35-b807da491ce6, data:30dd1e61-329d-3019-82ed-ffacde069525, data:02695219-9085-36bd-9073-2e537a6c9777, data:bc71fd8d-05ec-3d40-adb5-62de986554de ;
:isLocatedAt data:9232c7e5-1a0c-375e-9e1a-21d01be2983c ;
:lastUpdate "2023-11-29"^^xsd:date ;
:lastUpdateDatatourisme "2023-11-30T05:01:06.802Z"^^xsd:dateTime ;
:offers data:228804b3-02aa-3c40-9410-82328eedd462 ;
:reducedMobilityAccess false ;
meta:fingerprint "80a33b1374a5d6047ef54ce08a194576" ;
meta:hasFluxIdentifier "266"^^xsd:int ;
meta:hasOrganizationIdentifier "10"^^xsd:int ;
meta:sourceChecksum "b2d1b5e2d28b21b5ef282737c7b0d239" ;
a :PlaceOfInterest, :PointOfInterest, :Lake, :NaturalHeritage, :Pond, schema:Landform ;
rdfs:comment """De "Argancy-grindgroeves", die zijn geclassificeerd als kwetsbaar natuurgebied, hebben een oppervlakte van ongeveer tien hectare en bestaan uit vier vijvers (ook wel ballastgroeves genoemd) die zijn ontstaan door de winning van aggregaten
Deze natuurlijke zone van ecologisch, fauna- en floristisch belang "Vijvers en voormalige grindgroeves in Argancy en Woippy" ligt ten westen van de stad. De verschillende habitats zijn verbonden met de natte natuur van het gebied. Er zijn oeverbossen, phragmita, oeverwilgformaties, oevervegetatie?
De opmerkelijke soorten behoren tot verschillende groepen: amfibieën, reptielen, vogels, zoogdieren en planten,
zoogdieren en planten. Er zijn zeven soorten vleermuizen. De omgeving is zeer gunstig voor vogels. Tot de reptielen behoren de beweeglijke hagedis, de muurhagedis en de kousenbandslang. Tot de amfibieën behoren de gewone pad, de watersalamander en groene kikkers."""@nl, """Classified as a sensitive natural area, the "Argancy gravel pits" occupy a surface area of around ten hectares and comprise four ponds (also known as ballastières) resulting from the quarrying of aggregates
This Natural Zone of Ecological, Faunistic and Floristic Interest "Ponds and former gravel pits in Argancy and Woippy" is located to the west of the commune. The various habitats are linked to the wet nature of the area. There are riparian forests, phragmita, willow riparian formations, waterside belt vegetation?
Remarkable species belong to different groups: amphibians, reptiles, birds,
mammals and plants. Seven species of bat are present. The environment is highly favorable to avifauna. Reptiles include the agile lizard, the wall lizard and the garter snake. Amphibians include Common Toad, Palm Triton and Green Frog."""@en, """Classificate come area naturale sensibile, le "cave di ghiaia di Argancy" coprono una superficie di circa dieci ettari e sono costituite da quattro bacini (noti anche come fosse di zavorra) creati dall'estrazione di aggregati
La Zona Naturale di Interesse Ecologico, Faunistico e Floristico "Stagni ed ex cave di ghiaia di Argancy e Woippy" si trova a ovest della città. I vari habitat sono legati alla natura umida dell'area. Ci sono foreste ripariali, phragmita, formazioni di salici ripariali, vegetazione di cintura acquatica?
Le specie notevoli appartengono a diversi gruppi: anfibi, rettili, uccelli, mammiferi e piante,
mammiferi e piante. Sono presenti sette specie di pipistrelli. L'ambiente è molto favorevole all'avifauna. Tra i rettili si annoverano la lucertola agile, la lucertola muraiola e il serpente giarrettiera. Gli anfibi comprendono il rospo comune, il tritone palmato e le rane verdi."""@it, """Classée Espace Naturel Sensible , les "gravières d'Argancy" occupent une superficie d'une dizaine d'hectares et se composent de quatre étangs (également appelés ballastières) issus de l'exploitation de granulats
Cette Zone Naturelle d'Intérêt Ecologique Faunistique et Floristique "Étangs et anciennes gravières à Argancy et Woippy" se trouve à l'Ouest de la commune. Les divers habitats sont liés au caractère humide de la zone. On trouve des forêts riveraines, des phragmitaies, des formations riveraines de saules, de la végétation de ceinture des bords des eaux…
Les espèces remarquables appartiennent à différents groupes : amphibiens, reptiles, oiseaux,
mammifères, plantes. Sept espèces de chauves souris sont présentes. Les milieux sont très favorables à l’avifaune. Les reptiles sont représentés par le Lézard agile, le Lézard des murailles et la Couleuvre à collier. Parmi les amphibiens, sont présents le Crapaud commun, le Triton palmé, et les Grenouilles vertes."""@fr, """Die "Kiesgruben von Argancy", die als empfindlicher Naturraum eingestuft wurden, nehmen eine Fläche von etwa zehn Hektar ein und bestehen aus vier Teichen (auch Schottergruben genannt), die aus dem Abbau von Granulaten entstanden sind
Diese Zone Naturelle d'Intérêt Ecologique Faunistique et Floristique "Étangs et anciennes gravières à Argancy et Woippy" befindet sich im Westen der Gemeinde. Die verschiedenen Lebensräume sind mit dem feuchten Charakter des Gebiets verbunden. Es gibt Uferwälder, Schilfgürtel, Weidengebüsche und Ufervegetation
Die bemerkenswerten Arten gehören verschiedenen Gruppen an: Amphibien, Reptilien, Vögel,
säugetiere und Pflanzen. Es gibt sieben Fledermausarten. Die Umgebung ist sehr günstig für die Vogelwelt. Die Reptilien sind durch die Zauneidechse, die Mauereidechse und die Ringelnatter vertreten. Zu den Amphibien gehören die Erdkröte, der Teichmolch und der Grünfrosch."""@de, """Clasificadas como zona natural sensible, las "graveras de Argancy" cubren una superficie de unas diez hectáreas y consisten en cuatro estanques (también conocidos como graveras) creados por la extracción de áridos
Esta Zona Natural de Interés Ecológico, Faunístico y Florístico "Charcas y antiguas graveras de Argancy y Woippy" está situada al oeste de la ciudad. Los distintos hábitats están ligados a la naturaleza húmeda de la zona. Hay bosques ribereños, phragmita, formaciones ribereñas de sauces, vegetación de ribera?
Las especies destacables pertenecen a distintos grupos: anfibios, reptiles, aves, mamíferos y plantas,
mamíferos y plantas. Están presentes siete especies de murciélagos. El entorno es muy favorable para la avifauna. Entre los reptiles figuran el lagarto ágil, el lagarto de muro y la culebra de liga. Entre los anfibios figuran el sapo común, el tritón palmeado y las ranas verdes."""@es ;
rdfs:label "ESPACE NATUREL SENSIBLE DES GRAVIÈRES"@fr ;
dc:identifier "1368002648" .