. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2023-12-11"^^ . "2024-04-13T03:06:53.381Z"^^ . . "false"^^ . "f69480c6b7df0a68728a16db6af68223" . "307"^^ . "10"^^ . "33971702e0b70294fdc0556bf13ce9fd" . . "14000.0"^^ . "90"^^ . . . . . . . "This easy tour winds its way through three deep valleys in the Moselle Vosges: the Brunnenthal valley, the Zorn valley, where the canal runs at the bottom, and the wild Stutzbach valley, known for its rocky outcrops."@en . "Zoals de naam al zegt, slingert deze gemakkelijke route zich door drie diepe dalen in de Moezel-Vogezen: het dal van Brunnenthal, het dal van Zorn waar het kanaal onderdoor stroomt en het wilde dal van Stutzbach dat bekend staat om zijn rotsen."@nl . "Como su nombre indica, esta f\u00E1cil ruta serpentea por tres profundos valles de los Vosgos del Mosela: el valle de Brunnenthal, el valle de Zorn en cuyo fondo fluye el canal y el salvaje valle de Stutzbach, conocido por sus afloramientos rocosos."@es . "Diese einfache Strecke schl\u00E4ngelt sich, wie der Name schon sagt, durch drei tief eingeschnittene T\u00E4ler der Moselvogesen: das Brunnenthal-Tal, das Zorn-Tal, durch das der Kanal flie\u00DFt, und das wilde Stutzbach-Tal, das f\u00FCr seine Felsaufschl\u00FCsse bekannt ist."@de . "Come suggerisce il nome, questo facile percorso si snoda attraverso tre profonde valli dei Vosgi della Mosella: la valle di Brunnenthal, la valle di Zorn in fondo alla quale scorre il canale e la selvaggia valle di Stutzbach, nota per i suoi affioramenti rocciosi."@it . "Ce circuit sans difficult\u00E9 serpente comme son nom l'indique \u00E0 travers trois vall\u00E9es encaiss\u00E9es des Vosges mosellanes: la vall\u00E9e du Brunnenthal, la vall\u00E9e de la Zorn au fond de laquelle coule le canal et la vall\u00E9e sauvage du Stutzbach connue pour ses affleurements rocheux."@fr . "CIRCUIT VTT DES TROIS VALL\u00C9ES"@fr . "855145383" .