<:CulturalSite rdf:about="https://data.datatourisme.fr/10/763d06c3-0ba1-3eec-830b-d992122ae29a">
2023-12-08
2023-12-09T05:07:06.047Z
false
feadde4458b9b253c4fa44aebbccc50d
255
10
c1646668b14e9fff7e6af4dbe935abc4
Après avoir côtoyé l’Ornain, on traverse l’ancien rempart en suivant une ruelle puis on emprunte une rue qui longeait le rempart.
After having crossed the Ornain river, we cross the old rampart by following an alley and then we take a street which was along the rampart.
Nachdem Sie am Ornain entlang gegangen sind, überqueren Sie die alte Stadtmauer, indem Sie einer Gasse folgen und dann eine Straße nehmen, die an der Stadtmauer entlang verlief.
Nadat u langs de rivier de Ornain bent gereden, steekt u de oude vestingmuur over door een steegje te volgen en vervolgens een straat te nemen die langs de vestingmuur loopt.
Tras pasar por el río Ornain, se cruza la antigua muralla siguiendo un callejón y luego se toma una calle que bordea la muralla.
Dopo aver costeggiato il fiume Ornain, si attraversa l'antico bastione seguendo un vicolo e poi si imbocca una strada che costeggia il bastione.
RUELLE ET RUE DES REMPARTS
754006175