Français (France) 13ème édition de la « Thionvilloise » :
Deux parcours: marche et course.
Bulletins d'inscription disponible à l'Office de Tourisme.
T-shirt taille enfant à partir de 12 ans.
La Thionvilloise aujourd’hui, c’est plus de 300 bénévoles qui se mobilisent chaque mois de juin, près de 6000 personnes qui marchent ou courent et des bénéfices toujours affectés à 100 % aux malades et à leurs familles au travers des activités et des projets.
Point d'intérêt
Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
Identifiant de la ressource chez le producteur.
845154291
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) Course la thionvilloise
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Description de la ressource.
Italien (Italie) 13a edizione della "Thionvilloise":
Due percorsi: passeggiata e corsa.
I moduli di iscrizione sono disponibili presso l'Ufficio del Turismo.
Magliette per i bambini a partire dai 12 anni.
Oggi, la Thionvilloise conta più di 300 volontari che si impegnano ogni giugno, con quasi 6.000 persone che camminano o corrono e profitti sempre destinati al 100% ai pazienti e alle loro famiglie attraverso attività e progetti.
Due percorsi: passeggiata e corsa.
I moduli di iscrizione sono disponibili presso l'Ufficio del Turismo.
Magliette per i bambini a partire dai 12 anni.
Oggi, la Thionvilloise conta più di 300 volontari che si impegnano ogni giugno, con quasi 6.000 persone che camminano o corrono e profitti sempre destinati al 100% ai pazienti e alle loro famiglie attraverso attività e progetti.
Français (France) 13ème édition de la « Thionvilloise » :
Deux parcours: marche et course.
Bulletins d'inscription disponible à l'Office de Tourisme.
T-shirt taille enfant à partir de 12 ans.
La Thionvilloise aujourd’hui, c’est plus de 300 bénévoles qui se mobilisent chaque mois de juin, près de 6000 personnes qui marchent ou courent et des bénéfices toujours affectés à 100 % aux malades et à leurs familles au travers des activités et des projets.
Deux parcours: marche et course.
Bulletins d'inscription disponible à l'Office de Tourisme.
T-shirt taille enfant à partir de 12 ans.
La Thionvilloise aujourd’hui, c’est plus de 300 bénévoles qui se mobilisent chaque mois de juin, près de 6000 personnes qui marchent ou courent et des bénéfices toujours affectés à 100 % aux malades et à leurs familles au travers des activités et des projets.
Allemand (Allemagne) 13. Ausgabe der "Thionvilloise":
Zwei Strecken: Wandern und Laufen.
Anmeldeformulare sind im Fremdenverkehrsamt erhältlich.
T-Shirt in Kindergröße ab 12 Jahren.
Die Thionvilloise steht heute für mehr als 300 Freiwillige, die sich jeden Juni engagieren, für fast 6000 Personen, die wandern oder laufen, und für Gewinne, die im Rahmen von Aktivitäten und Projekten zu 100 % den Kranken und ihren Familien zugute kommen.
Zwei Strecken: Wandern und Laufen.
Anmeldeformulare sind im Fremdenverkehrsamt erhältlich.
T-Shirt in Kindergröße ab 12 Jahren.
Die Thionvilloise steht heute für mehr als 300 Freiwillige, die sich jeden Juni engagieren, für fast 6000 Personen, die wandern oder laufen, und für Gewinne, die im Rahmen von Aktivitäten und Projekten zu 100 % den Kranken und ihren Familien zugute kommen.
Anglais 13th edition of the "Thionvilloise":
Two routes: walk and run.
Registration forms available from the Tourist Office.
T-shirts for children aged 12 and over.
Today, La Thionvilloise involves over 300 volunteers every June, nearly 6,000 walkers and runners, and 100% of the profits are always allocated to patients and their families through activities and projects.
Two routes: walk and run.
Registration forms available from the Tourist Office.
T-shirts for children aged 12 and over.
Today, La Thionvilloise involves over 300 volunteers every June, nearly 6,000 walkers and runners, and 100% of the profits are always allocated to patients and their families through activities and projects.
Espagnol 13ª edición de la "Thionvilloise":
Dos recorridos: a pie y corriendo.
Formularios de inscripción disponibles en la Oficina de Turismo.
Camisetas para niños a partir de 12 años.
En la actualidad, la Thionvilloise cuenta con más de 300 voluntarios que se implican cada mes de junio, con cerca de 6.000 personas que caminan o corren y con unos beneficios que siempre se destinan al 100% a los pacientes y sus familias a través de actividades y proyectos.
Dos recorridos: a pie y corriendo.
Formularios de inscripción disponibles en la Oficina de Turismo.
Camisetas para niños a partir de 12 años.
En la actualidad, la Thionvilloise cuenta con más de 300 voluntarios que se implican cada mes de junio, con cerca de 6.000 personas que caminan o corren y con unos beneficios que siempre se destinan al 100% a los pacientes y sus familias a través de actividades y proyectos.
Néerlandais (Pays-Bas) 13e editie van de "Thionvilloise":
Twee routes: wandelen en hardlopen.
Inschrijfformulieren verkrijgbaar bij het Office du Tourisme.
T-shirts voor kinderen vanaf 12 jaar.
Vandaag de dag bestaat de Thionvilloise uit meer dan 300 vrijwilligers die elk jaar in juni meedoen, met bijna 6.000 wandelaars of hardlopers en een winst die altijd voor 100% ten goede komt aan patiënten en hun families door middel van activiteiten en projecten.
Twee routes: wandelen en hardlopen.
Inschrijfformulieren verkrijgbaar bij het Office du Tourisme.
T-shirts voor kinderen vanaf 12 jaar.
Vandaag de dag bestaat de Thionvilloise uit meer dan 300 vrijwilligers die elk jaar in juni meedoen, met bijna 6.000 wandelaars of hardlopers en een winst die altijd voor 100% ten goede komt aan patiënten en hun families door middel van activiteiten en projecten.